Viņš mani ir svētījis ar kapitālu, garīgās gudrības bagātību; Viņš ir padarījis mani par šīs preces cienīgu.
Viņš ir padarījis mani par partneri ar Guru; Esmu ieguvis visu mieru un komfortu.
Viņš ir ar mani un nekad neatdalīsies no manis; Tas Kungs, mans tēvs, ir spējīgs darīt visu. ||21||
Salok, Dakhanay, Fifth Mehl:
Ak, Nanak, atdalieties no viltus un meklējiet svētos, savus patiesos draugus.
Viltus tevi pametīs, pat kamēr tu vēl būsi dzīvs; bet svētie tevi nepametīs pat tad, kad tu būsi miris. ||1||
Piektais Mehls:
Ak, Nanak, zibens uzplaiksnī, un pērkons atbalsojas tumšos melnos mākoņos.
Lietusgāze no mākoņiem ir spēcīga; Ak, Nanak, dvēseles līgavas ir paaugstinātas un izpušķotas ar savu mīļoto. ||2||
Piektais Mehls:
Dīķi un zemes ir pārpildītas ar ūdeni, un pūš auksts vējš.
Viņas gulta ir rotāta ar zeltu, dimantiem un rubīniem;
viņa ir svētīta ar skaistiem tērpiem un gardumiem, ak, Nanak, bet bez sava Mīļotā viņa deg agonijā. ||3||
Pauree:
Viņš dara tos darbus, ko viņam liek darīt Radītājs.
Pat ja jūs skrienat simtiem virzienu, ak, mirstīgais, jūs joprojām saņemsit to, ko esat iepriekš lemts saņemt.
Bez labas karmas jūs neko neiegūsit, pat ja klīst pa visu pasauli.
Tiekoties ar Guru, jūs atzīsit Dieva bailes, un citas bailes tiks noņemtas.
Caur Dieva bailēm parādās atslāņošanās attieksme, un cilvēks dodas meklēt Kungu.
Meklējot un meklējot, uzplaukst intuitīvā gudrība, un tad cilvēks nepiedzimst, lai atkal mirtu.
Praktizējot meditāciju savā sirdī, es esmu atradis Svētā svētnīcu.
To, ko Tas Kungs novieto uz Guru Nanaka laivas, pārved pāri šausminošajam pasaules okeānam. ||22||
Salok, Dakhanay Fifth Mehl:
Pirmkārt, pieņem nāvi un atmet jebkādas cerības uz dzīvi.
Kļūsti par visu kāju putekļiem, un tad tu vari nākt pie manis. ||1||
Piektais Mehls:
Redzi, ka tikai tas, kurš ir miris, patiesi dzīvo; kas ir dzīvs, uzskata to par mirušu.
Tie, kas ir iemīlējušies Vienotajā Kungā, ir augstākie cilvēki. ||2||
Piektais Mehls:
Sāpes pat netuvojas tam cilvēkam, kura prātā mājo Dievs.
Bads un slāpes viņu neskar, un Nāves Vēstnesis viņam netuvojas. ||3||
Pauree:
Tavu vērtību nevar novērtēt, patiesais, nekustīgais Kungs Dievs.
Sidas, meklētāji, garīgie skolotāji un meditētāji – kurš no viņiem var Tevi izmērīt?
Jūs esat visvarens, veidoties un salūzt; Jūs visu radāt un iznīcināt.
Jūs esat visvarens rīkoties un iedvesmot visus rīkoties; Jūs runājat caur katru sirdi.
Jūs piešķirat iztiku visiem; kāpēc lai cilvēce svārstās?
Tu esi dziļš, dziļš un neizdibināms; Jūsu tikumīgā garīgā gudrība ir nenovērtējama.
Viņi dara tos darbus, kuriem viņiem ir iepriekš noteikts.
Bez Tevis vispār nav nekā; Nanaks dzied jūsu krāšņās uzslavas. ||23||1||2||
Rāgs Maarū, Kabī Džī vārds:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ak, Pandit, ak reliģijas zinātāj, ar kādām sliktām domām tu nodarbojies?
Tu noslīksi kopā ar savu ģimeni, ja nedomāsi par Kungu, tu nelaimīgais. ||1||Pauze||
Kāda nozīme ir Vēdu un Purānas lasīšanai? Tas ir kā iekraut ēzeli ar sandalkoku.