Mans Kungs un Kungs ir kalpa Nanaka pusē. Visvarenais un visu zinošais Dievs ir mans labākais draugs.
Redzot, ka ēdiens tiek dalīts, visi nāca un krita pie Patiesā Guru kājām, kurš attīrīja prātus no visa sava egoistiskā lepnuma. ||10||
Saloks, pirmais Mīls:
Viens stāda sēklas, otrs novāc ražu, un vēl kāds pārspēj graudus no pelavām.
Ak, Nanak, nav zināms, kurš galu galā ēdīs graudus. ||1||
Pirmais Mehls:
Viņš vienīgais ir pārnēsāts, kura prātā Tas Kungs mājo.
Ak, Nanak, tas vien notiek, kas ir patīkami Viņa gribai. ||2||
Pauree:
Žēlsirdīgais Visaugstais Dievs ir pārvedis mani pāri pasaules okeānam.
Līdzjūtīgais ideālais Guru ir izskausts manas šaubas un bailes.
Neapmierinātā dzimumtieksme un neatrisinātās dusmas, šausmīgie dēmoni, ir pilnībā iznīcināti.
Es esmu glabājis Ambrosial Naam dārgumu savā rīklē un sirdī.
Ak, Nanak, Saadh Sangat, Svētā Kompānija, mana dzimšana un nāve ir izgreznota un izpirkta. ||11||
Saloks, Trešais Mīls:
Tiek uzskatīts, ka tie, kas aizmirst Naamu, Tā Kunga Vārdu, ir nepatiesi.
Pieci zagļi izlaupa viņu mājas, un tajās ielaužas egoisms.
Neticīgos ciniķus apkrāpj viņu pašu ļaunprātība; viņi nezina Kunga cildeno būtību.
Tie, kas šaubu dēļ zaudē Ambrosial Nektāru, paliek iegrimuši un sapinušies korupcijā.
Viņi draudzējas ar ļaunajiem un strīdas ar Tā Kunga pazemīgajiem kalpiem.
Ak, Nanak, neticīgos ciniķus saista un aizsprosto Nāves vēstnesis, un viņi cieš agonijas ellē.
Viņi rīkojas saskaņā ar iepriekš izdarīto darbību karmu; kā Tas Kungs viņus pasargā, tā viņi dzīvo. ||1||
Trešais Mehls:
Tie, kas kalpo Patiesajam Guru, tiek pārveidoti no bezspēcīgiem par vareniem.
Ar katru elpas vilcienu un ēdiena kumosu Tas Kungs paliek viņu prātā mūžīgi, un Nāves Vēstnesis tos pat nevar redzēt.
Tā Kunga Vārds Har, Har piepilda viņu sirdis, un Maija ir viņu kalpone.
Tas, kurš kļūst par Tā Kunga vergu vergu, iegūst vislielāko dārgumu.
Ak, Nanak, es esmu mūžīgs upuris tam, kura prātā un ķermenī mājo Dievs.
Tas, kuram ir šāds iepriekš noteikts liktenis, vienīgais ir iemīlējies pazemīgajos svētajos. ||2||
Pauree:
Lai ko teiktu Perfektais Patiesais Guru, Pārpasaulīgais Kungs dzird.
Tas caurstrāvo un caurstrāvo visu pasauli, un tas ir uz katras būtnes mutes.
Tā Kunga lielās godības ir tik daudz, ka tās pat nevar saskaitīt.
Patiesība, mierīgums un svētlaime atpūšas Patiesajā Guru; Guru dāvā Patiesības dārgakmeni.
Ak, Nanak, Visaugstais Kungs Dievs izdaiļo svētos, kuri kļūst līdzīgi Patiesajam Kungam. ||12||
Saloks, Trešais Mīls:
Viņš nesaprot sevi; viņš tic, ka Dievs Kungs ir tālu.
Viņš aizmirst kalpot Guru; kā viņa prāts var palikt Tā Kunga klātbūtnē?
Pašprātīgais manmuhs iznieko savu dzīvi bezvērtīgā mantkārībā un nepatiesībā.
Ak, Nanak, Tas Kungs piedod un sajauc tos ar Sevi; caur Šabada Patieso Vārdu Viņš ir vienmēr klātesošs. ||1||
Trešais Mehls:
Patiesa ir Tā Kunga Dieva slavēšana; gurmuks daudzina Visuma Kunga Vārdu.
Slavējot Naamu nakti un dienu un pārdomājot To Kungu, prāts kļūst svētlaimīgs.
Ar lielu laimi es esmu atradis Kungu, augstākās svētlaimes perfekto iemiesojumu.
Kalps Nanaks slavē Naamu; viņa prāts un ķermenis nekad vairs netiks salauzti. ||2||