Egotismā cilvēks nevar palikt nomodā un apzināties, un viņa garīgā Dieva Kunga pielūgsme netiek pieņemta.
Pašprātīgiem manmukiem nav vietas Tā Kunga pagalmā; viņi dara savus darbus dualitātes mīlestībā. ||4||
Nolādēts ir ēdiens, un nolādēts ir to apģērbs, kuri ir pieķērušies dualitātes mīlestībai.
Viņi ir kā tārpi kūtsmēslos, kas grimst kūtsmēslos. Nāvē un atdzimšanā viņi tiek izniekoti, lai iznīcinātu. ||5||
Es esmu upuris tiem, kas satiekas ar Patieso Guru.
Es turpināšu ar viņiem sazināties; veltīts Patiesībai, es esmu iegrimis Patiesībā. ||6||
Ar perfektu likteni Guru tiek atrasts. Viņu nevar atrast ne ar kādām pūlēm.
Caur Patieso Guru izplūst intuitīvā gudrība; caur Šabada Vārdu egoisms tiek nodedzināts. ||7||
Ak, mans prāts, steidzies uz Tā Kunga svētnīcu; Viņš ir spējīgs darīt visu.
Ak, Nanak, nekad neaizmirsti Naamu, Tā Kunga Vārdu. Lai ko Viņš darītu, tas notiek. ||8||2||7||2||9||
Bibhaas, Prabhaatee, Fifth Mehl, Ashtpadheeyaa:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Māte, tēvs, brāļi un māsas, bērni un dzīvesbiedrs
ar tiem saistīti cilvēki ēd svētlaimes ēdienu.
Prāts ir sapinies saldā emocionālā pieķeršanās.
Tie, kas meklē Dieva krāšņos tikumus, ir manas dzīvības elpas balsts. ||1||
Mans Viens Kungs ir Iekšējais Zinātājs, Siržu Meklētājs.
Viņš vienīgais ir mans Atbalsts; Viņš ir mana vienīgā Aizsardzība. Mans Lielais Kungs un Skolotājs ir pāri ķēniņu galvām. ||1||Pauze||
Esmu pārrāvis savas saites ar šo viltīgo čūsku.
Guru man ir teicis, ka tas ir nepatiess un krāpniecisks.
Tā seja ir salda, bet garša ir ļoti rūgta.
Mans prāts joprojām ir apmierināts ar Ambrosial Naam, Tā Kunga Vārdu. ||2||
Esmu pārrāvusi savas saites ar alkatību un emocionālu pieķeršanos.
Žēlsirdīgais Guru mani ir izglābis no tiem.
Šie krāpnieciskie zagļi ir izlaupījuši tik daudz māju.
Žēlsirdīgais Guru mani ir pasargājis un izglābis. ||3||
Man nav nekāda sakara ar seksuālo vēlmi un dusmām.
Es klausos Guru Mācības.
Kur vien skatos, es redzu visbriesmīgākos goblinus.
Mans Guru, Pasaules Kungs, mani ir izglābis no tiem. ||4||
Esmu izveidojis atraitnes no desmit maņu orgāniem.
Guru man ir teicis, ka šīs baudas ir korupcijas uguns.
Tie, kas ar viņiem sadarbojas, nonāk ellē.
Guru mani ir izglābis; Es esmu ar mīlestību pieskaņots Tam Kungam. ||5||
Esmu atmetis sava ego padomu.
Guru man ir teicis, ka tā ir muļķīga spītība.
Šis ego ir bezpajumtnieks; tas nekad neatradīs mājas.
Guru mani ir izglābis; Es esmu ar mīlestību pieskaņots Tam Kungam. ||6||
Esmu atsvešinājusies no šiem cilvēkiem.
Mēs nevaram dzīvot kopā vienā mājā.
Satverot Guru halāta apmali, esmu nonācis pie Dieva.
Lūdzu, esi godīgs pret mani, visu zinošais Dievs. ||7||
Dievs man uzsmaidīja un runāja, pieņemot spriedumu.
Viņš lika visiem dēmoniem kalpot man.
Tu esi mans Kungs un Skolotājs; visas šīs mājas pieder Tev.
Saka Nanaks, Guru ir pieņēmis spriedumu. ||8||1||
Prabhaatee, Fifth Mehl: