Viņi pastāvīgi tur nāvi acu priekšā; viņi apkopo Tā Kunga Vārda nodrošinājumu un saņem godu.
Gurmukhi tiek godināti Kunga galmā. Pats Kungs tos ņem savā mīlošajā apskāvienā. ||2||
Gurmukhiem ceļš ir acīmredzams. Pie Kunga durvīm viņiem nav nekādu šķēršļu.
Viņi slavē Tā Kunga Vārdu, patur Naāmu savā prātā un paliek pieķērušies Naama Mīlestībai.
Unstruck Celestial Music viņiem vibrē pie Kunga durvīm, un viņi tiek pagodināti pie Patiesajām durvīm. ||3||
Tos gurmukus, kuri slavē Naamu, visi aplaudē.
Dod man viņu kompāniju, Dievs — es esmu ubags; šī ir mana lūgšana.
Ak, Nanak, liela ir to gurmuhu veiksme, kas ir piepildīta ar Naama gaismu. ||4||33||31||6||70||
Siree Raag, piektais Mehls, pirmā māja:
Kāpēc jūs esat tik sajūsmā par savu dēlu un jūsu skaisti izrotāto sievu?
Jūs baudāt garšīgus gardumus, jums ir daudz jautrības un jūs nododaties nebeidzamiem priekiem.
Jūs dodat visdažādākās komandas un rīkojaties tik pārāki.
Radītājs neienāk akla, idiotiska, pašmērķīga manmuha prātā. ||1||
Ak, mans prāts, Tas Kungs ir miera devējs.
Ar Guru žēlastību Viņš tiek atrasts. Ar Viņa Žēlsirdību Viņš tiek iegūts. ||1||Pauze||
Cilvēki sapinušies baudā par smalkām drēbēm, bet zelts un sudrabs ir tikai putekļi.
Viņi iegūst skaistus zirgus un ziloņus, kā arī dažādu veidu greznus ratus.
Viņi nedomā par ko citu un aizmirst visus savus radiniekus.
Viņi ignorē savu Radītāju; bez Vārda tie ir nešķīsti. ||2||
Savācot Maijas bagātību, jūs nopelnāt ļaunu slavu.
Tie, kuriem tu strādā, lai izpatiktu, aizies kopā ar tevi.
Egotisti ir iegrimuši egoismā, prāta intelekta gūstā.
Tam, ko pats Dievs ir pievīlis, tam nav ne stāvokļa, ne goda. ||3||
Patiesais Guru, Primārā Būtne, ir vedusi mani satikt Vienīgo, manu vienīgo Draugu.
Viens ir Viņa pazemīgā kalpa glābjošā žēlastība. Kāpēc lepnajiem būtu jākliedz egoistiski?
Kā Tā Kunga kalps vēlas, tā Kungs rīkojas. Pie Kunga durvīm neviens no viņa lūgumiem netiek noraidīts.
Nanaks ir noskaņots uz Tā Kunga Mīlestību, kura Gaisma caurstrāvo visu Visumu. ||4||1||71||
Sirī Rāga, piektais Mehls:
Tā kā prāts ir aizrauts ar rotaļīgām baudām, iesaistīts visdažādākajās izklaidēs un skatos, kas satriec acis, cilvēki tiek maldināti.
Imperatorus, kas sēž savos troņos, pārņem nemiers. ||1||
Ak, likteņa brāļi un māsas, miers ir atrodams Saadh Sangat, Svētā Kompānija.
Ja Visaugstais Kungs, Likteņa Arhitekts, uzraksta šādu rīkojumu, tad sāpes un nemiers tiek izdzēstas. ||1||Pauze||
Vietu ir tik daudz – esmu izstaigājis visas.
Bagātības kungi un lielie saimnieki ir krituši, saucot: "Tas ir mans! Šis ir mans!" ||2||
Viņi bezbailīgi izdod savas komandas un rīkojas lepni.
Viņi pakļauj visus viņu pakļautībā, bet bez Vārda viņi kļūst par putekļiem. ||3||
Pat tie, kurus apkalpo 33 miljoni eņģeļu būtņu, pie kuru durvīm stāv sidhas un sādhus,
kas dzīvo brīnišķīgā pārticībā un valda pār kalniem, okeāniem un plašām valdībām — ak, Nanak, galu galā tas viss pazūd kā sapnis! ||4||2||72||