Aasaa, piektais Mehls:
Viss ir iepriekš noteikts; ko vēl var uzzināt ar studijām?
Apmaldījušajam bērnam ir piedevis Visaugstais Dievs. ||1||
Mans Patiesais Guru vienmēr ir žēlsirdīgs; Viņš ir izglābis mani, lēnprātīgo.
Viņš ir izārstējis mani no manas slimības, un es esmu ieguvis vislielāko mieru; Viņš manā mutē ir ielicis Tā Kunga Ambrosiālo Vārdu. ||1||Pauze||
Viņš ir nomazgājis manus neskaitāmos grēkus; Viņš ir nogriezis manas saites, un es esmu atbrīvots.
Viņš ir paņēmis mani aiz rokas un izvilcis no briesmīgās, dziļās tumšās bedres. ||2||
Esmu kļuvis bezbailīgs, un visas manas bailes ir izdzēstas. Pestītājs Kungs mani ir izglābis.
Tāda ir Tava dāsnība, mans Dievs, ka Tu esi atrisinājis visas manas lietas. ||3||
Mans prāts ir ticies ar manu Kungu un Skolotāju, izcilības dārgumu.
Dodoties uz Savu svētnīcu, Nanaks ir kļuvis svētlaimīgs. ||4||9||48||
Aasaa, piektais Mehls:
Ja es aizmirstu Tevi, tad visi kļūst par maniem ienaidniekiem. Kad Tu nāk prātā, tad viņi man kalpo.
Es nemaz nepazīstu nevienu citu, Patiesais, Neredzamais, Neizdibināmais Kungs. ||1||
Kad Tu nāk prātā, Tu vienmēr esi man žēlīgs; ko nabagie var man nodarīt?
Saki man, kuru lai es saucu par labu vai sliktu, jo visas būtnes ir Tavas? ||1||Pauze||
Tu esi mans Patvērums, Tu esi mans Atbalsts; sniedz man savu roku, Tu mani sargā.
Šo pazemīgo būtni, kurai Tu dāvā savu žēlastību, neskar neslavas celšana vai ciešanas. ||2||
Tas ir miers, un tas ir diženums, kas ir patīkami dārgā Kunga Dieva prātam.
Tu esi visu zinošs, Tu esi mūžīgi līdzjūtīgs; iegūstot Tavu Vārdu, es priecājos par to un priecājos. ||3||
Es piedāvāju savu lūgšanu Tev; mans ķermenis un dvēsele pieder jums.
Saka Nanaks, tas viss ir Tavs diženums; neviens pat nezina manu vārdu. ||4||10||49||
Aasaa, piektais Mehls:
Parādi Savu Žēlsirdību, ak Dievs, ak Sirds Pētnieks, lai Saadh Sangat, Svētā Kompānija, es varētu iegūt Tevi, Kungs.
Kad jūs atverat savas durvis un atklājat savas Daršānas svētīgo vīziju, mirstīgais vairs netiek atstumts reinkarnācijā. ||1||
Tiekoties ar savu mīļoto Kungu un Skolotāju, visas manas sāpes tiek noņemtas.
Es esmu izglābts un pārvests to cilvēku sabiedrībā, kuri savās sirdīs atceras Visaugsto Kungu Dievu. ||1||Pauze||
Šī pasaule ir liels tuksnesis, uguns okeāns, kurā mirstīgie mīt baudās un sāpēs.
Tiekoties ar Patieso Guru, mirstīgais kļūst nevainojami tīrs; ar mēli viņš daudzina Tā Kunga Ambrosiālo Vārdu. ||2||
Viņš saglabā savu ķermeni un bagātību un visu uztver kā savu; tādas ir smalkās saites, kas viņu saista.
Ar Guru žēlastību mirstīgais kļūst atbrīvots, meditējot uz Tā Kunga Vārdu Har, Har. ||3||
Dievs, Pestītājs, ir izglābis tos, kas ir tīkami pēc Dieva Gribas.
Dvēsele un ķermenis ir viss tavs, ak lielais devējs; Ak, Nanak, es esmu mūžīgs upuris. ||4||11||50||
Aasaa, piektais Mehls:
Jūs esat izvairījušies no pieķeršanās un netīrības snaudas – ar kuru labvēlību tas noticis?
Lielais vilinātājs tevi neietekmē. Kur pazudis tavs slinkums? ||1||Pauze||