Todī, Fifth Mehl, Fifth House, Dho-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Tādu svētību man ir devis mans Dievs.
Viņš ir pilnībā izraidījis no mana ķermeņa piecus ļaunumus un egoisma slimību. ||Pauze||
Pārraujot manas saites un atbrīvojot mani no netikumiem un samaitātības, Viņš ir iekļāvis Guru Šabada Vārdu manā sirdī.
Tas Kungs nav uzskatījis manu skaistumu vai neglītumu; tā vietā Viņš mani ir turējis ar mīlestību. Es esmu piesātināts ar Viņa Mīlestību. ||1||
Es redzu savu mīļoto tagad, kad priekškars ir norauts. Mans prāts ir laimīgs, apmierināts un apmierināts.
Mana māja ir Viņa; Viņš ir mans Dievs. Nanaks ir paklausīgs savam Kungam un Skolotājam. ||2||1||20||
Todī, piektais Mīls:
Ak, mana māte, mans prāts ir iemīlējies.
Tā ir mana karma un mana Dharma; šī ir mana meditācija. Tā Kunga Vārds ir mans nevainojams, neaptraipīts dzīvesveids. ||Pauze||
Manas dzīvības elpas balsts, manas dzīves bagātība ir skatīšanās uz Dieva Daršānas svētīgo vīziju.
Uz ceļa un upē šie krājumi vienmēr ir man līdzi. Es esmu padarījis savu prātu par Tā Kunga pavadoni. ||1||
Ar svēto žēlastību mans prāts ir kļuvis nevainojams un tīrs. Savā žēlastībā Viņš ir padarījis mani par savējo.
Atceroties, atceroties Viņu meditācijā, Nanaks ir atradis mieru. Jau no paša sākuma un visu mūžu garumā Viņš ir savu bhaktu draugs. ||2||2||21||
Todī, piektais Mīls:
Mīļais Dievs, lūdzu, satiec mani; Tu esi mana dzīvības elpa.
Neļauj man Tevi no sirds aizmirst kaut uz mirkli; lūdzu, svētī savu bhaktu ar Tavu pilnības dāvanu. ||Pauze||
Izkliedē manas šaubas un izglāb mani, ak, mans mīļais, visu zinošais Kungs, ak, iekšzinošais, ak, siržu pētnieks.
Naama bagātība man ir miljoniem karaļvalstu vērta; Ak Dievs, lūdzu, svētī mani ar Tavu Ambrosiālo žēlastības skatienu. ||1||
Divdesmit četras stundas diennaktī es dziedu Tavas krāšņās uzslavas. Tie pilnībā apmierina manas ausis, mans visvarenais Kungs.
Es meklēju Tavu svētnīcu, ak Kungs, dvēselei dzīvības devējs; mūžīgi mūžos, Nanaks ir upuris Tev. ||2||3||22||
Todī, piektais Mīls:
Ak Dievs, es esmu Tavu kāju putekļi.
Ak, žēlsirdīgais pret lēnprātīgo, mīļais, prātu vilinošais Kungs, ar savu žēlsirdību, lūdzu, piepildi manas ilgas. ||Pauze||
Desmit virzienos caurstrāvo un caurstrāvo Tavas uzslavas, ak, iekšējo zinātāju, siržu pētnieci, ak, Kungs, vienmēr klātesošais.
Tie, kas dzied Tavu slavu, Kungs Radītāj, šīs pazemīgās būtnes nekad nemirst un neskumst. ||1||
Maijas pasaulīgās lietas un samezglojumi pazūd Saadh Sangat, Svētā Kompānija; visas bēdas tiek atņemtas.
Bagātības komforts un dvēseles baudas — ak, Nanak, bez Kunga, zini, ka tās ir nepatiesas. ||2||4||23||
Todī, piektais Mīls:
Ak, mana māte, mans prāts ir tik izslāpis.
Es nevaru izdzīvot pat ne mirkli bez sava mīļotā. Mans prāts ir piepildīts ar vēlmi ieraudzīt Viņa Daršānas svētīgo vīziju. ||Pauze||
Es meditēju piemiņai par Naamu, nevainojamā Kunga Radītāja Vārdu; visi mana prāta un ķermeņa grēki un kļūdas ir nomazgāti.
Pilnīgais Visaugstais Dievs, mūžīgais, neiznīcīgais miera devējs – nevainojams un tīrs ir Viņa Slava. ||1||
Ar svēto žēlastību manas vēlmes ir piepildījušās; Savā Žēlsirdībā mani ir sastapis Kungs, tikumības dārgums.