Viņš nekrīt nelaimē un nedzimst; Viņa Vārds ir Bezvainīgais Kungs.
Kabīra Kungs ir tāds Kungs un Skolotājs, kuram nav ne mātes, ne tēva. ||2||19||70||
Gauree:
Apmelojiet mani, apmelojiet mani - uz priekšu, cilvēki, un apmelojiet mani.
Apmelošana ir patīkama Kunga pazemīgajam kalpam.
Apmelošana ir mans tēvs, apmelošana ir mana māte. ||1||Pauze||
Ja mani apmelo, es eju uz debesīm;
Naama, Tā Kunga Vārda, bagātība mīt manā prātā.
Ja mana sirds ir tīra un mani apmelo,
tad apmelotājs izmazgā manas drēbes. ||1||
Tas, kurš mani apmelo, ir mans draugs;
apmelotājs ir manās domās.
Apmelotājs ir tas, kurš neļauj mani apmelot.
Apmelotājs man novēl ilgu mūžu. ||2||
Man ir mīlestība un pieķeršanās pret apmelotāju.
Apmelošana ir mans glābiņš.
Apmelošana ir vislabākā lieta kalpam Kabēram.
Apmelotājs tiek noslīcināts, kamēr mani pārnēsā. ||3||20||71||
Ak, mans Suverēnais Kungs Karali, Tu esi bezbailīgs; Tu esi nesējs, kas mūs pārvedīs, mans Kungs Karali. ||1||Pauze||
Kad es biju, tad Tu nebiji; tagad, kad tu esi, es neesmu.
Tagad tu un es esam kļuvuši viens; to redzot, mans prāts ir apmierināts. ||1||
Kad bija gudrība, kā varēja būt spēks? Tagad, kad ir gudrība, spēks nevar uzvarēt.
Kabīrs saka: Tas Kungs ir atņēmis manu gudrību, un es esmu sasniedzis garīgo pilnību. ||2||21||72||
Gauree:
Viņš veidoja ķermeņa kameru ar sešiem gredzeniem un ievietoja tajā nesalīdzināmo lietu.
Viņš padarīja dzīvības elpu par sargu, ar slēdzeni un atslēgu, lai to aizsargātu; Radītājs to izdarīja pavisam īsā laikā. ||1||
Turiet savu prātu nomodā un apzināties tagad, ak, likteņa brāli.
Jūs bijāt neuzmanīgs un izšķērdējāt savu dzīvi; jūsu māju izlaupa zagļi. ||1||Pauze||
Piecas maņas stāv kā sargi pie vārtiem, bet vai tagad tām var uzticēties?
Kad esat apzināts savā apziņā, jūs tiksit apgaismots un apgaismots. ||2||
Redzot deviņus ķermeņa atvērumus, dvēsele-līgava tiek nomaldīta; viņa neiegūst šo nesalīdzināmo lietu.
Kabīrs saka, ka tiek izlaupītas deviņas ķermeņa atveres; pacelieties līdz desmitajiem vārtiem un atklājiet patieso būtību. ||3||22||73||
Gauree:
Ak, māte, es nezinu nevienu citu, izņemot Viņu.
Mana dzīvības elpa mīt Viņā, kura slavas dzied Šiva un Sanaks un tik daudzi citi. ||Pauze||
Manu sirdi apgaismo garīgā gudrība; tiekoties ar Guru, es meditēju desmito vārtu debesīs.
Korupcijas, baiļu un verdzības slimības ir aizbēgušas; mans prāts ir iepazinies ar mieru savās īstajās mājās. ||1||
Līdzsvarotas vienprātības piesātināts es pazīstu un paklausu Dievam; nekas cits man neienāk prātā.
Mans prāts ir kļuvis smaržīgs ar sandalkoka smaržu; Esmu atteicies no egoistiska egoisma un iedomības. ||2||
Šī pazemīgā būtne, kas dzied un pārdomā sava Kunga un Kunga slavinājumus, ir Dieva mājvieta.
Viņš ir svētīts ar lielu veiksmi; Kungs paliek viņa prātā. No viņa pieres staro laba karma. ||3||
Es esmu salauzis Maijas saites; intuitīvais Šivas miers un nosvērtība ir iedegusies manī, un es esmu saplūdusi vienotībā ar Vienoto.