Kungs, Har, Har, ir nepieejams, ar neizdibināmu gudrību, neierobežots, visvarens un bezgalīgs.
Parādi žēlsirdību savam pazemīgajam kalpam, ak, pasaules dzīvība, un saglabā kalpa Nanaka godu. ||4||1||
Dhanaasaree, ceturtais mehls:
Tā Kunga pazemīgie svētie pārdomā To Kungu; viņu sāpes, šaubas un bailes ir aizbēgušas.
Pats Kungs viņus iedvesmo kalpot Viņam; viņi tiek pamodināti iekšā Guru Mācībām. ||1||
Tā Kunga Vārda piesātināti, viņi nav saistīti ar pasauli.
Klausoties Tā Kunga sprediķi, Har, Har, viņu prāti ir apmierināti; caur Guru norādījumiem viņi apstiprina mīlestību pret Kungu. ||1||Pauze||
Dievs, Kungs un Skolotājs, ir Viņa pazemīgo svēto kasta un sociālais statuss. Tu esi Kungs un Skolotājs; Es esmu tikai Tava marionete.
Kāda ir saprašana, ar kuru Tu mūs svētī, tādi ir vārdi, ko mēs runājam. ||2||
Kas mēs esam? Sīki tārpi un mikroskopiski mikrobi. Tu esi mūsu lielais un cildenais Kungs un Skolotājs.
Es nevaru aprakstīt Tavu stāvokli un apjomu. Ak Dievs, kā mēs, nelaimīgie, varam satikties ar Tevi? ||3||
Ak Dievs, mans Kungs un Skolotājs, apber mani ar Savu Žēlsirdību un uztic mani kalpošanai.
Padari Nanaku par savu vergu vergu, Dievs; Es runāju Tā Kunga sprediķa runu. ||4||2||
Dhanaasaree, ceturtais mehls:
Patiesais Guru ir Tā Kunga Svētais, Patiesā Būtne, kas daudzina Tā Kunga Bani Har, Har.
Kas to dzied un klausās, tas ir atbrīvots; Es viņam esmu mūžīgs upuris. ||1||
Ak, Kunga svētie, klausieties Tā Kunga slavinājumus ar savām ausīm.
Klausieties Tā Kunga sprediķi, Har, Har, uz mirkli, kaut uz mirkli, un visi jūsu grēki un kļūdas tiks izdzēstas. ||1||Pauze||
Tie, kuriem šķiet tik pazemīgi, svētie, ir diženākie cilvēki.
Es lūdzu viņu kāju putekļus; Es ilgojos pēc Dieva, sava Kunga un Skolotāja. ||2||
Dieva Vārds, Kungs un Skolotājs, Har, Har, ir augļus nesošais koks; tie, kas par to meditē, ir apmierināti.
Dzerot Tā Kunga Vārda ambroziju, Har, Har, esmu apmierināts; viss mans izsalkums un slāpes ir remdēts. ||3||
Tie, kas ir svētīti ar visaugstāko, visaugstāko likteni, daudzina un pārdomā To Kungu.
Ļaujiet man pievienoties viņu draudzei, ak Dievs, mans Kungs un Skolotājs; Nanaks ir viņu vergu vergs. ||4||3||
Dhanaasaree, ceturtais mehls:
Es esmu akls, pilnīgi akls, sapinies korupcijā un indē. Kā es varu staigāt pa Guru ceļu?
Ja Patiesais Guru, miera devējs, parāda Savu laipnību, Viņš mūs piestiprina pie sava tērpa malas. ||1||
Ak, Guru sikhi, draugi, ejiet pa Guru ceļu.
Lai ko Guru teiktu, pieņem to kā labu; Tā Kunga sprediķis Har, Har ir unikāls un brīnišķīgs. ||1||Pauze||
Ak, Kunga svētie, ak, likteņa brāļi un māsas, klausieties: kalpojiet Guru, tagad ātri!
Lai jūsu kalpošana Patiesajam Guru ir jūsu krājums uz Kunga Ceļa; iesaiņojiet tos un nedomājiet par šodienu vai rītdienu. ||2||
Ak, Kunga svētie, daudziniet Tā Kunga Vārdu; Kunga svētie staigā kopā ar To Kungu.
Tie, kas pārdomā To Kungu, kļūsti par Kungu; rotaļīgais, brīnišķīgais Kungs viņus satiek. ||3||
Daudzināt Tā Kunga Vārdu, Har, Har, ir ilgas, pēc kurām es ilgojos; apžēlojies par mani, pasaules meža Kungs.
Ak, Kungs, apvieno kalpu Nanaku ar Saadh Sangat, Svēto kompāniju; dari mani par Svētā kāju putekļiem. ||4||4||