Pán, Har, Har, je nedosažitelný, s nevyzpytatelnou moudrostí, neomezený, všemocný a nekonečný.
Prokaž milosrdenství svému pokornému služebníku, ó Živote světa, a zachraň čest služebníka Nanaka. ||4||1||
Dhanaasaree, čtvrtý Mehl:
Pokorní Svatí Páně rozjímají o Pánu; jejich bolest, pochybnosti a strach utekly.
Sám Pán je inspiruje, aby Mu sloužili; jsou probuzeni uvnitř učení Gurua. ||1||
Jsou prodchnuti Pánovým jménem a nejsou připoutáni ke světu.
Když poslouchají kázání Páně, Har, Har, jejich mysl je potěšena; prostřednictvím Guruova pokynu zakotvují lásku k Pánu. ||1||Pauza||
Bůh, Pán a Mistr, je kastou a společenským postavením Jeho pokorných Svatých. Ty jsi Pán a Mistr; Jsem jen Tvoje loutka.
Jaké je porozumění, kterým nám žehnáš, taková jsou slova, která mluvíme. ||2||
co jsme my? Drobní červi a mikroskopické zárodky. Jsi náš velký a slavný Pán a Mistr.
Nemohu popsat Váš stav a rozsah. Ó Bože, jak se my nešťastníci můžeme setkat s Tebou? ||3||
Ó Bože, můj Pane a Mistře, zasyp mě svým milosrdenstvím a svěř mě do své služby.
Učiň Nanaka otroka svých otroků, Bože; Mluvím řeč kázání Páně. ||4||2||
Dhanaasaree, čtvrtý Mehl:
Pravý Guru je Pánův Svatý, Pravá Bytost, která zpívá Bani Páně, Har, Har.
Kdo ji zpívá a poslouchá, je osvobozen; Jsem pro něj navždy obětí. ||1||
Ó svatí Páně, poslouchejte chvály Páně svýma ušima.
Poslouchejte na okamžik, byť na okamžik, kázání Páně, Har, Har, a všechny vaše hříchy a chyby budou vymazány. ||1||Pauza||
Ti, kteří shledávají tak pokorní, Svatí Svatí, jsou největší z velkých osobností.
Prosím o prach z jejich nohou; Toužím po touze po Bohu, mém Pánu a Mistru. ||2||
Jméno Boha, Pána a Mistra, Har, Har, je strom nesoucí ovoce; ti, kteří o tom meditují, jsou spokojeni.
Piji ambrózii Jména Páně, Har, Har, jsem spokojen; všechen můj hlad a žízeň je uhašena. ||3||
Ti, kdo jsou požehnáni nejvyšším, nejvznešenějším údělem, zpívají a meditují o Pánu.
Dovolte mi připojit se k jejich shromáždění, ó Bože, můj Pane a Mistře; Nanak je otrokem jejich otroků. ||4||3||
Dhanaasaree, čtvrtý Mehl:
Jsem slepý, úplně slepý, zapletený do korupce a jedu. Jak mohu jít po Guruově cestě?
Jestliže Pravý Guru, Dárce pokoje, projeví svou laskavost, připojí nás k lemu svého roucha. ||1||
Ó sikhové Gurua, ó přátelé, jděte po Guruově cestě.
Cokoli Guru říká, přijměte to jako dobré; kázání Páně, Har, Har, je jedinečné a úžasné. ||1||Pauza||
Ó svatí Páně, ó sourozenci osudu, poslouchejte: služte Guruovi, hned rychle!
Nechť je vaše služba Pravému Guruovi vašimi zásobami na Pánově cestě; sbal je a nemysli na dnešek ani zítřek. ||2||
Ó svatí Páně, zpívejte Pánovo jméno; Svatí Páně chodí s Pánem.
Ti, kdo meditují o Pánu, staňte se Pánem; setká se s nimi hravý, podivuhodný Pán. ||3||
Zpívat zpěv Pánova jména, Har, Har, je touha, po které toužím; smiluj se nade mnou, ó Pane světa-lesa.
Ó Pane, spoj služebníka Nanaka se Saadh Sangat, Společností Svatých; udělej ze mě prach z nohou svatých. ||4||4||