Dhanaasaree, pátý Mehl:
Udělali jste si ve zvyku praktikovat skutky, které vám přinesou hanbu.
Pomlouváte Svaté a uctíváte nevěřící cyniky; takové jsou korupční způsoby, které jste přijali. ||1||
Oklamán svou citovou náklonností k Maye, miluješ jiné věci,
jako kouzelné město Hari-chandauree nebo zelené listy lesa - takový je váš způsob života. ||1||Pauza||
Jeho tělo je sice potřeno olejem ze santalového dřeva, ale oslík se stále miluje válení v bahně.
Nemá rád ambrózní nektar; místo toho miluje jedovatou drogu korupce. ||2||
Svatí jsou vznešení a vznešení; jsou požehnáni štěstím. Jen oni jsou čistí a svatí v tomto světě.
Klenot tohoto lidského života zbytečně pomíjí, ztracen výměnou za pouhé sklo. ||3||
Hříchy a strasti nesčetných inkarnací utečou, když Guru aplikuje na oči léčivou mast duchovní moudrosti.
V Saadh Sangat, Společnosti Svatých, jsem těmto potížím utekl; Nanak miluje jediného Pána. ||4||9||
Dhanaasaree, pátý Mehl:
Nesu vodu, mávám vějířem a melu kukuřici pro Svaté; Zpívám Slavné chvály Pána vesmíru.
S každým nádechem si má mysl vzpomíná na Naam, Jméno Páně; tímto způsobem nachází poklad míru. ||1||
Smiluj se nade mnou, můj Pane a Mistře.
Požehnej mi takovým porozuměním, můj Pane a Mistře, abych o Tobě mohl navždy a navždy rozjímat. ||1||Pauza||
Vaší Milostí jsou vymýceny citové připoutanosti a egoismus a jsou rozptýleny pochybnosti.
Pán, ztělesnění blaženosti, prostupuje a prostupuje vším; kamkoli jdu, tam Ho vidím. ||2||
Jsi laskavý a soucitný, poklad milosrdenství, Čistič hříšníků, Pán světa.
Získávám miliony radostí, útěchy a království, pokud mě inspiruješ, abych svými ústy zpíval Tvé jméno, byť jen na okamžik. ||3||
To jediné je dokonalé zpívání, meditace, pokání a oddaná bohoslužba, což je příjemné pro Boží mysl.
Zpíváním Naam je uspokojena veškerá žízeň a touha; Nanak je spokojený a naplněný. ||4||10||
Dhanaasaree, pátý Mehl:
Ovládá tři kvality a čtyři světové strany.
Ničí obětní hostiny, očistné koupele, pokání a posvátná poutní místa; co má tento chudák dělat? ||1||
Uchopil jsem Boží podporu a ochranu a pak jsem byl emancipován.
Z milosti svatých jsem zpíval chvály Páně Har, Har, Har a mé hříchy a trápení byly sňaty. ||1||Pauza||
Není slyšet - nemluví ústy; ona není viděna lákavá smrtelníky.
Podává svou opojnou drogu, a tak je mate; tak se zdá být každému milá. ||2||
V každé domácnosti vložila do matky, otce, dětí, přátel a sourozenců pocit duality.
Někdo má více a někdo méně; bojují a bojují na život a na smrt. ||3||
Jsem obětí svému pravému Guruovi, který mi ukázal tuto úžasnou hru.
Svět je pohlcen tímto skrytým ohněm, ale Maya nelpí na Pánových oddaných. ||4||
Milostí Svatých jsem získal nejvyšší blaženost a všechna má pouta byla zlomena.
Nanak získal bohatství Jména Páně, Har, Har; poté, co vydělal své zisky, se nyní vrátil domů. ||5||11||
Dhanaasaree, pátý Mehl:
Ty jsi Dárce, ó Pane, ó ctitel, můj Mistr, můj Manžel Pane.