Říká Nanak, Bůh sám mě potkal; On je Činitel, Příčina příčin. ||34||
Ó mé tělo, proč jsi přišel na tento svět? Jaké činy jste spáchali?
A jakých činů jsi se dopustil, ó mé tělo, od doby, kdy jsi přišel na tento svět?
Pán, který zformoval tvou podobu – toho Pána jsi nezakotvil ve své mysli.
Milostí Gurua Pán přebývá v mysli a předem určený osud člověka je naplněn.
Říká Nanak, toto tělo je ozdobeno a uctíváno, když je vědomí člověka zaměřeno na Pravého Gurua. ||35||
Ó mé oči, Pán do vás vlil své Světlo; nehleď na nikoho jiného než na Pána.
Nehleď na nikoho jiného než na Pána; jediný Pán je hoden toho, aby se člověk díval.
Celý tento svět, který vidíte, je obrazem Páně; je vidět jen obraz Páně.
Milostí Gurua, rozumím a vidím pouze Jediného Pána; není nikdo kromě Hospodina.
Říká Nanak, tyto oči byly slepé; ale když potkali Pravého Gurua, stali se vševidoucími. ||36||
Ó mé uši, byly jste stvořeny pouze proto, abyste slyšely Pravdu.
Abyste slyšeli Pravdu, byli jste stvořeni a připoutáni k tělu; poslouchejte True Bani.
Když to slyšíte, mysl a tělo jsou omlazeny a jazyk je absorbován ambrózním nektarem.
Pravý Pán je neviditelný a úžasný; Jeho stav nelze popsat.
Říká Nanak, poslouchej Ambrosial Naam a staň se svatým; byli jste stvořeni pouze proto, abyste slyšeli Pravdu. ||37||
Pán umístil duši do jeskyně těla a vdechl dech života do hudebního nástroje těla.
Vdechl dech života do hudebního nástroje těla a odhalil devět dveří; ale nechal desáté dveře skryté.
Prostřednictvím Gurdwary, Guruovy brány, jsou někteří požehnáni milující vírou a jsou jim odhaleny Desáté dveře.
Existuje mnoho obrazů Páně a devět pokladů Naam; Jeho hranice nelze najít.
Nanak říká, že Pán umístil duši do jeskyně těla a vdechl dech života do hudebního nástroje těla. ||38||
Zpívejte tuto pravou píseň chvály v pravém domově své duše.
Zpívejte píseň chvály ve svém pravém domově; meditovat tam o pravém Pánu navždy.
Oni jediní meditují o Tobě, ó pravý Pane, který se líbíš své vůli; jako Gurmukh, rozumí.
Tato Pravda je Pánem a Mistrem všeho; kdo je požehnán, získá to.
Říká Nanak, zpívejte skutečnou píseň chvály v pravém domově své duše. ||39||
Poslouchejte píseň blaženosti, ó nejšťastnější; všechny tvé touhy budou splněny.
Získal jsem Nejvyššího Pána Boha a všechny strasti byly zapomenuty.
Bolest, nemoc a utrpení odešly, naslouchajíc Pravému Bani.
Svatí a jejich přátelé jsou v extázi, když znají Dokonalého Gurua.
Čistí jsou posluchači a čistí mluvčí; Pravý Guru je všeprostupující a prostupující.
Modlí se Nanak a dotýká se Guruových nohou, nerušený zvukový proud nebeských polnic vibruje a zní. ||40||1||