Ti, na které Pán zasype své milosrdenství, padnou k nohám Pravého Gurua.
Tady a potom jsou jejich tváře zářivé; jdou do dvora Páně v róbě cti. ||14||
Salok, druhý Mehl:
Utni hlavu, která se neklaní Hospodinu.
Ó Nanaku, to lidské tělo, ve kterém není bolest z odloučení od Pána – vezmi to tělo a spal ho. ||1||
Pátý Mehl:
Zapomeňme na Prvotního Pána, ó Nanaku, lidé se rodí a umírají, znovu a znovu.
Spletli si to s pižmem a spadli do páchnoucí jámy špíny. ||2||
Pauree:
Medituj o tom jménu Páně, ó má mysl, jehož Příkaz vládne všemu.
Zpívej toto jméno Páně, má mysl, které tě zachrání v poslední chvíli.
Zpívej toto jméno Páně, má mysl, které z tvé mysli zažene všechen hlad a touhu.
Velmi šťastný a požehnaný je ten Gurmukh, který zpívá Naam; přivede k jeho nohám všechny pomlouvače a ničemné nepřátele.
Ó Nanaku, uctívejte a uctívejte Naam, Největší jméno ze všech, před kterým všichni přicházejí a klaní se. ||15||
Salok, třetí Mehl:
Může nosit dobré šaty, ale nevěsta je ošklivá a hrubá; její mysl je falešná a nečistá.
Nechodí v souladu s Vůlí svého manžela Pána. Místo toho Mu pošetile dává rozkazy.
Ale ta, která chodí v souladu s Vůlí Gurua, bude ušetřena veškeré bolesti a utrpení.
Ten osud, který byl Stvořitelem předem určen, nemůže být vymazán.
Musí zasvětit svou mysl a tělo svému Pánu Manželovi a zakotvit lásku ke Slovu Shabad.
Bez Jeho Jména Ho nikdo nenašel; vidět to a přemýšlet o tom ve svém srdci.
Ó Nanaku, je krásná a půvabná; Pán Stvořitel ji okouzluje a užívá si ji. ||1||
Třetí Mehl:
Připoutanost k Mayi je oceán temnoty; ani tento břeh, ani ten za ním není vidět.
Nevědomí, svévolní manmukhové trpí hroznými bolestmi; zapomenou na Pánovo jméno a utopí se.
Vstávají ráno a provádějí nejrůznější rituály, ale jsou chyceni láskou k dualitě.
Ti, kteří slouží Pravému Guruovi, přecházejí přes děsivý světový oceán.
Ó Nanaku, Gurmukhové uchovávají Pravé jméno zakotvené ve svých srdcích; jsou pohlceni do Pravého. ||2||
Pauree:
Hospodin prostupuje a prostupuje vodou, zemí a nebem; žádný jiný vůbec není.
Pán sám sedí na svém trůnu a vykonává spravedlnost. Mlátí a vyhání falešné srdce.
Pán uděluje slavnou velikost těm, kdo jsou pravdomluvní. Vykonává spravedlivé právo.
Chvalte tedy Hospodina všichni; Chrání chudé a ztracené duše.
Ctí spravedlivé a trestá hříšníky. ||16||
Salok, třetí Mehl:
Svévolný manmukh, pošetilá nevěsta, je špinavá, hrubá a zlá manželka.
Opouští svého manžela Lorda a opouští svůj vlastní domov a dává svou lásku jinému.
Její touhy nejsou nikdy uspokojeny a ona hoří a křičí bolestí.
Ó Nanaku, bez Jména je ošklivá a nevlídná. Je opuštěna a zanechána svým manželem Lordem. ||1||