Skrze Naam je oheň touhy uhašen; Naam je získáno Jeho vůlí. ||1||Pauza||
V temném věku Kali Yuga si uvědomte Slovo Shabad.
Tímto oddaným uctíváním je egoismus odstraněn.
Službou Pravému Guruovi se člověk stává schváleným.
Poznejte tedy Toho, který stvořil naději a touhu. ||2||
Co nabídneme tomu, kdo hlásá Slovo Šabad?
Jeho milostí je Naam zakotveno v našich myslích.
Nabídněte svou hlavu a zbavte se sebedůvěry.
Ten, kdo rozumí Pánovu příkazu, nachází trvalý mír. ||3||
On sám to dělá a způsobuje, že to dělají ostatní.
On sám zakotvuje své jméno v mysli Gurmukhů.
On sám nás svádí a On sám nás vrací zpět na Cestu.
Prostřednictvím Pravého Slova Šabadu splyneme s Pravým Pánem. ||4||
Pravda je Shabad a Pravda je Slovo Pánova Bani.
V každé době ji Gurmukhové mluví a zpívají.
Svévolní manmukhové jsou oklamáni pochybnostmi a připoutaností.
Bez Jména všichni bloumají jako šílenci. ||5||
Ve všech třech světech je jeden Maya.
Blázen čte a čte, ale pevně se drží duality.
Provádí nejrůznější rituály, ale přesto trpí strašnými bolestmi.
Sloužením pravému Guruovi je dosaženo věčného míru. ||6||
Reflexní meditace na Shabad je tak sladký nektar.
Ve dne i v noci si to člověk užívá, podmaňuje své ego.
Když Pán sprchuje své milosrdenství, užíváme si nebeskou blaženost.
Naplněni Naam, miluj Pravého Pána navždy. ||7||
Meditujte o Pánu a čtěte a přemýšlejte o Guruově Shabadu.
Podmaňte své ego a meditujte o Pánu.
Meditujte o Pánu a buďte prodchnuti strachem a láskou k Pravému.
Ó Nanaku, uchovej Naam do svého srdce prostřednictvím Guruova učení. ||8||3||25||
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Raag Aasaa, Third Mehl, Ashtpadheeyaa, Osmý dům, Kaafee:
Z Gurua vyzařuje mír; Uhasí oheň touhy.
Naam, Jméno Pána, je získáno od Gurua; je to největší velikost. ||1||
Mějte ve svém vědomí Jediné Jméno, ó moji sourozenci osudu.
Když jsem viděl svět v plamenech, spěchal jsem do Pánovy svatyně. ||1||Pauza||
Duchovní moudrost vyzařuje z Gurua; přemýšlet o nejvyšší podstatě reality.
Prostřednictvím Gurua je dosaženo Pánova sídla a Jeho dvora; Jeho oddané uctívání přetéká poklady. ||2||
Gurmukh medituje o Naam; dosahuje reflexivní meditace a porozumění.
Gurmukh je Pánův oddaný, ponořený do Jeho chvály; přebývá v něm Nekonečné Slovo Šabadu. ||3||
Štěstí vyzařuje z Gurmukhů; nikdy netrpí bolestí.
Gurmukh si podmaní své ego a jeho mysl je dokonale čistá. ||4||
Setkáním s Pravým Guruem je odstraněna sebedůvěra a je dosaženo porozumění třem světům.
Neposkvrněné Božské Světlo prostupuje a prostupuje všude; něčí světlo splývá se Světlem. ||5||
Dokonalý Guru učí a intelekt člověka se stává vznešeným.
Dovnitř přichází chladivý a uklidňující mír a prostřednictvím Naam je dosaženo míru. ||6||
Člověk se setká s Dokonalým Pravým Guruem pouze tehdy, když Pán udělí Svůj Pohled Milosti.
Všechny hříchy a neřesti jsou vymýceny a člověk už nikdy nebude trpět bolestí nebo úzkostí. ||7||