Spálil odpočívadla a starověké chrámy; rozřezal princům úd od údu a uvrhl je do prachu.
Žádný z Mugalů neoslepl a nikdo neudělal žádný zázrak. ||4||
Mezi Mugaly a Pat'haany zuřila bitva a na bitevním poli se střetly meče.
Zamířili, vystřelili ze svých zbraní a zaútočili svými slony.
Ti muži, jejichž dopisy byly roztrhány na Pánově dvoře, byli předurčeni zemřít, ó sourozenci osudu. ||5||
Hinduistické ženy, muslimky, Bhattisové a Rádžputové
některým byla od hlavy až k patě stržena róba, zatímco jiní přišli bydlet do kremačního pole.
Jejich manželé se nevrátili domů - jak strávili noc? ||6||
Sám Stvořitel jedná a nutí ostatní jednat. Komu bychom si měli stěžovat?
Potěšení a bolest přicházejí z vaší vůle; ke komu máme jít a plakat?
Velitel vydává svůj příkaz a je potěšen. Ó Nanaku, dostáváme to, co je napsáno v našem osudu. ||7||12||
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Aasaa, Kaafee, First Mehl, Osmý dům, Ashtpadheeyaa:
Jako je pastýř na poli jen krátce, tak je i jeden na světě.
Cvičí faleš a staví své domovy. ||1||
Probuďte se! Probuďte se! Ó spáče, pohleďte, že cestující obchodník odchází. ||1||Pauza||
Pokračujte a postavte své domy, pokud si myslíte, že zde zůstanete navždy.
Tělo padne a duše odejde; kdyby tohle věděli. ||2||
Proč křičíš a truchlíš pro mrtvé? Pán je a vždy bude.
Truchlíš pro toho člověka, ale kdo bude truchlit pro tebe? ||3||
Jste ponořeni do světských zapletení, ó sourozenci osudu, a praktikujete faleš.
Mrtvý neslyší vůbec nic; tvůj pláč slyší jen ostatní lidé. ||4||
Pouze Pán, který uspí smrtelníka, ó Nanaku, ho může znovu probudit.
Ten, kdo chápe svůj pravý domov, nespí. ||5||
Pokud si odcházející smrtelník může vzít své bohatství s sebou,
pak pokračujte a shromážděte bohatství sami. Podívejte se na to, zamyslete se nad tím a pochopte. ||6||
Udělejte své obchody a získejte skutečné zboží, jinak toho budete později litovat.
Opusťte své neřesti a praktikujte ctnost a získáte podstatu reality. ||7||
Zasaďte semeno Pravdy do půdy dharmické víry a praktikujte takové hospodaření.
Teprve pak budete známí jako obchodník, pokud si své zisky vezmete s sebou. ||8||
Jestliže Pán prokáže své milosrdenství, člověk se setká s Pravým Guruem; když o Něm rozjímáme, člověk pochopí.
Potom člověk zpívá Naam, slyší Naam a jedná pouze v Naam. ||9||
Jaký je zisk, taková je ztráta; toto je způsob světa.
Cokoli se líbí Jeho vůli, ó Nanaku, je pro mě slávou. ||10||13||
Aasaa, první Mehl:
Hledal jsem ve čtyřech směrech, ale nikdo není můj.
Pokud se Ti to líbí, Pane Mistře, pak jsi můj a já jsem Tvůj. ||1||
Žádné jiné dveře pro mě nejsou; kam půjdu na bohoslužbu?
Ty jsi můj jediný Pán; Tvé pravé jméno je v mých ústech. ||1||Pauza||
Někteří slouží Siddhům, bytostem duchovní dokonalosti, a někteří slouží duchovním učitelům; žebrají o bohatství a zázračné síly.
Kéž nikdy nezapomenu na Naam, Jméno Jediného Pána. Toto je moudrost Pravého Gurua. ||2||