Pravda je služba pravému Pánu Bohu.
Ó Nanaku, Naam je Zkrášlovač. ||4||4||
Dhanaasaree, třetí Mehl:
Jsem obětí těm, kdo slouží Pánu.
Pravda je v jejich srdcích a Pravé jméno je na jejich rtech.
Když přebývají v Nejpravdivějším z Pravých, jejich bolesti jsou rozptýleny.
Prostřednictvím Pravého Slova Šabadu Pán přebývá v jejich myslích. ||1||
Při poslechu Slova Gurbaniho se smyje špína,
a přirozeně si uchovávají Pánovo jméno ve svých myslích. ||1||Pauza||
Ten, kdo porazí podvod, podvod a oheň touhy
nachází v sobě klid, mír a potěšení.
Pokud člověk chodí v harmonii s Vůlí Gurua, eliminuje svou sebedůvěru.
Najde Pravé sídlo Pánovy přítomnosti, zpívá Slavné chvály Pánu. ||2||
Slepý, svévolný manmukh nerozumí Shabadu; nezná Slovo Guru's Bani,
a tak prožívá svůj život v bídě.
Ale pokud potká Pravého Gurua, pak najde mír,
a ego uvnitř je umlčeno. ||3||
S kým jiným bych měl mluvit? Jediný Pán je Dárcem všech.
Když udělí svou milost, získáme Slovo Šabadu.
Setkávám se se svým Milovaným, zpívám Slavné chvály pravého Pána.
Ó Nanaku, stal jsem se pravdivým a potěšil jsem Pravého Pána. ||4||5||
Dhanaasaree, třetí Mehl:
Když je mysl dobyta, její bouřlivé putování je zastaveno.
Jak lze Pána nalézt bez dobytí mysli?
Vzácný je ten, kdo zná lék na dobytí mysli.
Mysl je přemožena Slovem Šabadu; to ví pokorný služebník Páně. ||1||
Pán mu odpouští a žehná mu slávou.
Milostí Gurua Pán přichází přebývat v mysli. ||Pauza||
Gurmukh dělá dobré skutky,
a tak pochopí tuto mysl.
Mysl je opojena jako slon vínem.
Guru na něj nasadí postroj a omladí ho. ||2||
Mysl je nedisciplinovaná; jen málokdo to dokáže ukáznit.
Když někdo sní nepoživatelné, stane se neposkvrněným.
Jako Gurmukh je jeho mysl přikrášlená.
Egotismus a korupce jsou vymýceny zevnitř. ||3||
Ti, které Prvotní Pán udržuje spojené ve Své Unii,
nikdy nebude od Něho oddělen; jsou sloučeny ve Slově Šabadu.
Pouze Bůh sám zná svou vlastní moc.
Ó Nanaku, Gurmukh si uvědomuje Naam, Jméno Páně. ||4||6||
Dhanaasaree, třetí Mehl:
Nevědomí blázni shromažďují falešné bohatství.
Slepí, pošetilí, svévolní manmukhové sešli z cesty.
Jedovaté bohatství přináší neustálou bolest.
Nepůjde to s vámi a nepřinese to žádný zisk. ||1||
Opravdové bohatství je získáváno prostřednictvím Guruova učení.
Falešné bohatství stále přichází a odchází. ||Pauza||
Všichni pošetilí svévolní manmukhové sejdou z cesty a zemřou.
Utopí se v děsivém světovém oceánu a nemohou se dostat ani na tento břeh, ani na ten za ním.
Ale dokonalým osudem potkají Pravého Gurua;
prodchnuti Pravým Jménem, dnem i nocí, zůstávají odtrženi od světa. ||2||
V průběhu čtyř věků je Pravým Bani Jeho Slova Ambrosial Nektar.
Dokonalým osudem je člověk pohroužen do Pravého jména.
Siddhové, hledači a všichni lidé touží po Jménu.
Získává se pouze dokonalým osudem. ||3||
Pravý Pán je vším; On je pravda.
Jen málokdo si uvědomuje vznešeného Pána Boha.
On je nejpravdivější z Pravých; On sám do sebe implantuje Pravé Jméno.