Jsem obchodník Páně; Zabývám se duchovní moudrostí.
Naložil jsem bohatství Pánova jména; svět naložil jed. ||2||
Ó vy, kteří znáte tento svět a svět za ním: pište o mně jakékoli nesmysly, které chcete.
Hůl Posla Smrti mě nezasáhne, protože jsem odhodil všechny zápletky. ||3||
Láska tohoto světa je jako bledá, dočasná barva světlice.
Barva Lásky mého Pána je však trvalá, jako barvivo rostliny madder. Tak říká Ravi Daas, koželuh. ||4||1||
Gauree Poorbee, Ravi Daas Jee:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Žába v hluboké studni neví nic o své vlastní zemi ani o jiných zemích;
jen tak, moje mysl, poblázněná korupcí, nerozumí ničemu o tomto ani příštím světě. ||1||
Ó Pane všech světů: odhal mi, byť jen na okamžik, požehnanou vizi svého Darshanu. ||1||Pauza||
Můj intelekt je znečištěný; Nemohu pochopit Tvůj stav, ó Pane.
Smiluj se nade mnou, rozptyď mé pochybnosti a nauč mě pravé moudrosti. ||2||
Ani velcí jogíni nemohou popsat Tvé slavné ctnosti; jsou mimo slova.
Jsem oddán Tvému láskyplnému oddanému uctívání, říká koželuh Ravi Daas. ||3||1||
Gauree Bairaagan:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Ve Zlatém věku Sat Yuga byla Pravda; ve stříbrném věku Trayta Yuga, charitativní hostiny; v mosazném věku Dwaapar Yuga se konalo uctívání.
V těchto třech dobách se lidé drželi těchto tří způsobů. Ale v železném věku Kali Yuga je Jméno Pána vaší jedinou podporou. ||1||
Jak mohu přeplavat?
Nikdo mi nevysvětlil,
abych pochopil, jak mohu uniknout reinkarnaci. ||1||Pauza||
Bylo popsáno tolik forem náboženství; celý svět je cvičí.
Jaké činy přinesou emancipaci a úplnou dokonalost? ||2||
Člověk může rozlišovat mezi dobrými a zlými činy a poslouchat Védy a Puraany,
ale pochyby stále přetrvávají. V srdci neustále přebývá skepse, takže kdo může vymýtit egoistickou pýchu? ||3||
Navenek se omývá vodou, ale hluboko uvnitř má srdce poskvrněné všemožnými neřestmi.
Jak se tedy může stát čistým? Jeho metoda čištění je jako u slona, který se hned po koupeli zasype prachem! ||4||
S východem slunce končí noc; celý svět to ví.
Předpokládá se, že dotykem kamene mudrců se měď okamžitě přemění na zlato. ||5||
Když se člověk setká s kamenem Nejvyššího mudrce, Guruem, je-li takový předem určený osud napsán na jeho čele,
pak se duše splyne s Nejvyšší Duší a tvrdohlavé dveře se otevřou dokořán. ||6||
Prostřednictvím cesty oddanosti je intelekt prodchnut Pravdou; pochybnosti, zapletení a neřesti jsou odstraněny.
Mysl je zdrženlivá a člověk dosahuje radosti, když uvažuje o Jediném Pánu, který má vlastnosti i bez nich. ||7||
Vyzkoušel jsem mnoho metod, ale odvrácením se smyčka pochybností neodvrací.
Láska a oddanost ve mně nepropukla, a tak je Ravi Daas smutný a depresivní. ||8||1||