Všechno vidí a slyší. Jak Ho může někdo popřít?
Ti, kdo hřeší znovu a znovu, budou hnít a zemřít v hříchu.
Boží pohled milosti k nim nepřichází; tito svévolní manmukhové nedostanou pochopení.
Oni jediní vidí Pána, kterému se zjevuje. Ó Nanaku, Gurmukhové Ho našli. ||4||23||56||
Siree Raag, třetí Mehl:
Bez Gurua není nemoc vyléčena a bolest egoismu není odstraněna.
Guruovou milostí přebývá v mysli a člověk zůstává ponořen v Jeho Jménu.
Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu je Pán nalezen; bez Šabadu lidé bloudí, oklamáni pochybnostmi. ||1||
Ó mysli, přebývaj v rovnovážném stavu svého vlastního nitra.
Chvalte Pánovo jméno a už nebudete přicházet a odcházet v reinkarnaci. ||1||Pauza||
Jediný Pán je Dárcem, který prostupuje všude. Jiná vůbec neexistuje.
Chval Slovo Šabadu a On přijde, aby přebýval ve tvé mysli; budete požehnáni intuitivním klidem a vyrovnaností.
Vše je v Pánově pohledu milosti. Jak si přeje, dává. ||2||
V egoismu musí všichni odpovídat za své činy. V tomto účetnictví není klid.
Lidé, kteří jednají ve zlu a korupci, jsou ponořeni do korupce.
Bez Jména nenajdou místo odpočinku. Ve Městě smrti trpí v agónii. ||3||
Tělo i duše patří Jemu; On je oporou všech.
Guruovou milostí přichází porozumění a pak jsou nalezeny Brány osvobození.
Ó Nanaku, zpívej chválu Naam, jménu Páně; Nemá žádný konec ani omezení. ||4||24||57||
Siree Raag, třetí Mehl:
Ti, kteří mají podporu Pravého jména, jsou navždy v extázi a míru.
Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu získávají Pravého, Ničitele bolesti.
Na věky věků zpívají Slavné chvály Pravého; milují Pravé jméno.
Když sám Pán uděluje svou milost, uděluje poklad oddanosti. ||1||
Ó mysli, zpívej Jeho slavné chvály a buď navždy v extázi.
Prostřednictvím Pravého Slova Jeho Bani je Pán získán a člověk zůstává ponořen v Pánu. ||1||Pauza||
opravdové oddanosti je mysl obarvena hlubokou karmínovou barvou Pánovy lásky s intuitivním klidem a vyrovnaností.
Mysl je fascinována Slovem Guru's Shabad, které nelze popsat.
Jazyk prodchnutý Pravým Slovem Šabadu pije v Amritu s potěšením a zpívá Jeho slavné chvály.
Gurmukh tuto lásku získá, když Pán ve své vůli udělí svou milost. ||2||
Tento svět je iluze; lidé tráví svůj život-noci spánkem.
Potěšením své vůle některé vyzvedává a spojuje se sebou.
On sám přebývá v mysli a vyhání připoutanost k Maye.
On sám uděluje slavnou velikost; Inspiruje Gurmukhy k pochopení. ||3||
Jediný Pán je Dárcem všech. Opravuje ty, kteří dělají chyby.
On sám některé oklamal a připoutal je k dualitě.
Skrze Guruovo učení je Pán nalezen a jeho světlo se spojuje se Světlem.
Naladěn na jméno Páně ve dne v noci, ó Nanaku, budeš pohroužen do jména. ||4||25||58||
Siree Raag, třetí Mehl:
Ctnostní získávají Pravdu; vzdávají se svých tužeb po zlu a korupci.
Jejich mysl je prodchnuta Slovem Guruova Shabadu; Láska jejich Milovaného je na jejich jazyku.