Swaiyas ve chvále druhého Mehla:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Požehnaný prvotní Pán Bůh, Stvořitel, Všemocná příčina příčin.
Požehnán je pravý Guru Nának, který položil svou ruku na Tvé čelo.
Když položil svou ruku na Tvé čelo, začal nebeský nektar pršet v proudech; bohové a lidské bytosti, nebeští zvěstovatelé a mudrci byli nasáklí jeho vůní.
Vyzval jsi a podmanil si krutého démona smrti; Omezil jsi svou bloudící mysl; Přemohl jsi pět démonů a držíš je v jednom domě.
Prostřednictvím Guruovy brány, Gurdwary, jsi dobyl svět; Hrajete hru vyrovnaně. Udržuješ proud své lásky k Beztvarému Pánu stabilní.
Ó Kal Sahaare, zpívejte chválu Lehnaa na všech sedmi kontinentech; Setkal se s Pánem a stal se Guruem světa. ||1||
Proud ambrózního nektaru z Jeho očí smývá sliz a špínu hříchů; pohled na Jeho dveře rozptyluje temnotu nevědomosti.
Kdokoli splní tento nejobtížnější úkol rozjímání o nejvznešenějším Slově Šabadu – tito lidé překročí děsivý světový oceán a odhodí hromadu svých hříchů.
Sat Sangat, Pravá kongregace, je nebeská a vznešená; kdokoli zůstává bdělý a vědomý a uvažuje o Guruovi, ztělesňuje pokoru a je navždy prodchnut Nejvyšší Láskou Pána.
Ó Kal Sahaare, zpívejte chválu Lehnaa na všech sedmi kontinentech; Setkal se s Pánem a stal se Guruem světa. ||2||
Držíš se pevně Naam, Jména Nekonečného Pána; Vaše rozloha je neposkvrněná. Jste oporou siddhů a hledajících a dobrých a pokorných bytostí.
Jste inkarnací krále Janaka; kontemplace vašeho Shabadu je vznešená v celém vesmíru. Přebýváš ve světě jako lotos na vodě.
Jako Elyisanský strom léčíš všechny nemoci a odstraňuješ utrpení světa. Třífázová duše je láskyplně naladěna pouze na Tebe.
Ó Kal Sahaare, zpívejte chválu Lehnaa na všech sedmi kontinentech; Setkal se s Pánem a stal se Guruem světa. ||3||
Byli jste požehnáni slávou od Proroka; Sloužíte Guruovi, ověřenému Pánem, který si podmanil hada mysli a který přebývá ve stavu vznešené blaženosti.
Tvá vize je jako vize Pána, Tvá duše je studnicí duchovní moudrosti; Znáte nedozírný stav certifikovaného Gurua.
Váš pohled je zaměřen na nehybné, neměnné místo. Váš Intelekt je neposkvrněný; je zaměřen na to nejvznešenější místo. V brnění pokory jsi překonal Mayu.
Ó Kal Sahaare, zpívejte chválu Lehnaa na všech sedmi kontinentech; Setkal se s Pánem a stal se Guruem světa. ||4||
Vrháte svůj pohled milosti, rozptylujete temnotu, spalujete zlo a ničíte hřích.
Jsi Hrdinný bojovník Shabad, Slovo Boží. Vaše síla ničí sexuální touhu a hněv.
Přemohli jste chamtivost a citovou připoutanost; Vychováváš a vážíš si těch, kteří hledají Tvou svatyni.
Shromažďujete se v radostné lásce duše; Tvá slova mají moc vyvolat ambrózní nektar.
Jsi jmenován Pravým Guruem, Pravým Guruem v tomto Temném věku Kali Yugy; kdo je k Tobě skutečně připoután, je přenášen.
Lev, syn Pherua, je Guru Angad, Guru světa; Lehnaa praktikuje rádža jógu, jógu meditace a úspěchu. ||5||