Milostí Gurua je srdce osvíceno a temnota je rozptýlena.
Železo se promění ve zlato, když se dotkne kamene mudrců.
Ó Nanaku, při setkání s Pravým Guruem získáváme Jméno. Při setkání s Ním smrtelník medituje o Jménu.
Ti, kteří mají ctnost jako svůj poklad, získají Požehnanou vizi Jeho Darshanu. ||19||
Salok, první Mehl:
Prokleté jsou životy těch, kteří čtou a píší Pánovo jméno, aby je prodali.
Jejich úroda je zdevastovaná – jakou budou mít úrodu?
Když jim chybí pravda a pokora, nebudou v budoucím světě oceněni.
Moudrost, která vede k hádkám, se nenazývá moudrostí.
Moudrost nás vede ke službě našemu Pánu a Mistrovi; moudrostí se získává čest.
Moudrost nepřichází čtením učebnic; moudrost nás inspiruje k dobročinnosti.
Říká Nanak, toto je Cesta; jiné věci vedou k Satanovi. ||1||
Druhý Mehl:
Smrtelníci jsou známí svými činy; takhle to musí být.
Měli by projevovat dobro a nenechat se deformovat svými činy; takhle se jim říká krásné.
Cokoli si přejí, dostanou; Ó Nanaku, stávají se skutečným obrazem Boha. ||2||
Pauree:
Pravý Guru je strom ambrózie. nese ovoce sladkého nektaru.
On jediný to přijímá, kdo je tak předurčen, prostřednictvím Slova Guruova Shabadu.
Ten, kdo chodí v harmonii s Vůlí Pravého Gurua, je smíšen s Pánem.
Posel smrti ho nemůže ani vidět; jeho srdce je osvíceno Božím světlem.
Ó Nanaku, Bůh mu odpouští a spojuje ho se sebou; už nikdy neshnije v lůně reinkarnace. ||20||
Salok, první Mehl:
Ti, kteří mají pravdu jako svůj půst, spokojenost jako svou posvátnou poutní svatyni, duchovní moudrost a meditaci jako svou očistnou koupel,
laskavost jako jejich božstvo a odpuštění jako jejich zpívající korálky – to jsou ti nejskvělejší lidé.
Ti, kteří berou Cestu jako svou bederní roušku a intuitivní uvědomění si své rituálně očištěné ohrady, s dobrými skutky jejich slavnostním znakem na čele,
a milují své jídlo - ó Nanaku, jsou velmi vzácní. ||1||
Třetí Mehl:
Devátého dne v měsíci udělejte slib, že budete mluvit pravdu,
a vaše sexuální touha, hněv a touha budou pohlceny.
Desátého dne regulujte svých deset dveří; jedenáctého dne vězte, že Pán je jeden.
Dvanáctého dne je pět zlodějů poraženo a pak, ó Nanaku, je mysl potěšena a uklidněna.
Dodržuj takový půst, ó Pandite, ó náboženský učenci; k čemu jsou všechna ostatní učení? ||2||
Pauree:
Králové, vládci a panovníci si užívají potěšení a shromažďují jed Mayů.
V lásce s tím shromažďují stále více a kradou bohatství ostatních.
Nedůvěřují vlastním dětem nebo manželům; jsou zcela připoutáni k lásce Mayi.
Ale i když se na to dívají, Maya je podvádí a oni litují a činí pokání.
Vázaní a roubení u dveří Smrti jsou biti a potrestáni; Ó Nanaku, líbí se to Vůli Páně. ||21||
Salok, první Mehl:
Komu chybí duchovní moudrost, zpívá náboženské písně.
Hladový Mullah promění svůj domov v mešitu.
Líný nezaměstnaný má propíchnuté uši, aby vypadal jako jogín.
Někdo jiný se stane pánem a ztratí své společenské postavení.
Ten, kdo si říká guru nebo duchovní učitel, zatímco chodí žebrat
- nikdy se nedotýkej jeho nohou.
Ten, kdo pracuje za to, co jí, a dává něco z toho, co má
- Ó Nanaku, zná Cestu. ||1||