Kroupy se roztavily ve vodu a vytekly do oceánu. ||177||
Kabeer, tělo je hromada prachu, shromážděná a zabalená dohromady.
Je to show, která trvá jen pár dní a pak se prach vrátí v prach. ||178||
Kabeer, těla jsou jako východ a západ slunce a měsíce.
Aniž by se setkali s Guruem, Pánem Vesmíru, jsou všichni znovu proměněni v prach. ||179||
Kde je Pán nebojácný, tam není žádný strach; kde je strach, tam není Pán.
Kabeer promluví po pečlivé úvaze; slyšte to, ó svatí, ve svých myslích. ||180||
Kabeer, ti, co nic nevědí, prožívají svůj život v klidném spánku.
Ale já jsem pochopil hádanku; Potýkám se s nejrůznějšími potížemi. ||181||
Kabeer, ti, co jsou biti, hodně pláčou; ale výkřiky bolesti z odloučení jsou jiné.
Kabeer, zasažen Tajemstvím Boha, mlčí. ||182||
Kabeer, úder kopím snadno snesete; bere to dech.
Ale ten, kdo snáší úder Slova Šabadu, je Guru a já jsem jeho otrok. ||183||
Kabeer: Ó mullo, proč lezeš na vrchol minaretu? Pán není nedoslýchavý.
Hledejte ve svém srdci Toho, kvůli němuž křičíte své modlitby. ||184||
Proč se šejk obtěžuje vydat se na pouť do Mekky, když není spokojený sám se sebou?
Kabeer, ten, jehož srdce není zdravé a celistvé – jak může dosáhnout svého Pána? ||185||
Kabeer, uctívejte Pána Alláha; meditujíce ve vzpomínce na Něho, potíže a bolesti odcházejí.
Pán se zjeví ve vašem vlastním srdci a hořící oheň uvnitř bude uhašen Jeho jménem. ||186||
Kabeer, použití síly je tyranie, i když to nazýváš legální.
Když bude váš účet požadován u soudu Páně, jaký bude váš stav? ||187||
Kabeer, večeře z fazolí a rýže je výborná, pokud je dochucená solí.
Kdo by mu podřezal hrdlo, aby si dal maso s chlebem? ||188||
Kabeer, o jednom je známo, že se ho Guru dotkl pouze tehdy, když jeho emocionální připoutanost a fyzické nemoci byly vymýceny.
Nepálí ho rozkoš ani bolest, a tak se stává samotným Pánem. ||189||
Kabeer, záleží na tom, jak zpíváš Pánovo jméno, 'Raam'. To je třeba zvážit.
Všichni používají stejné slovo pro syna Dasratha a Úžasného Pána. ||190||
Kabeer, použij slovo 'Raam', jen abys mluvil o Všeprostupujícím Pánu. Musíte to rozlišovat.
Jeden „Raam“ prostupuje všude, zatímco druhý je obsažen pouze v něm samotném. ||191||
Kabeer, ty domy, ve kterých se neslouží ani Svatému, ani Pánu
ty domy jsou jako kremace; přebývají v nich démoni. ||192||
Kabeer, stal jsem se němým, nepříčetným a hluchým.
Jsem zmrzačený - Pravý Guru mě probodl svým šípem. ||193||
Kabeer, Pravý Guru, Duchovní bojovník, mě zastřelil svým šípem.
Jakmile mě to zasáhlo, spadl jsem na zem s dírou v srdci. ||194||
Kabeer, čistá kapka vody padá z nebe na špinavou zem.