Ó má mysl, medituj, vibruj o Pánu a všechny hříchy budou vymýceny.
Guru uchoval Pána, Har, Har, do mého srdce; Položím hlavu na Guruovu cestu. ||1||Pauza||
Kdo mi vypráví příběhy mého Pána Boha, rozkrájel bych svou mysl na plátky a věnoval jemu.
Dokonalý Guru mě sjednotil s Pánem, mým Příteli; Prodal jsem se v každém obchodě za Slovo Gurua. ||1||
Člověk může dát dary na charitu v Prayaagu a rozřezat tělo na dvě části v Benares,
ale bez Pánova jména nikdo nedosáhne osvobození, i když může rozdávat obrovské množství zlata. ||2||
Když člověk následuje Guruovo učení a zpívá kírtan Pánových chvály, dveře mysli, zavřené klamem, se znovu otevřou.
Tři vlastnosti jsou rozbity, pochybnosti a strach utečou a hliněný hrnec veřejného mínění je rozbit. ||3||
Oni jediní nacházejí Dokonalého Gurua v tomto Temném věku Kali Yugy, na jehož čele je vepsán takový předem určený osud.
Sluha Nanak pije v Ambrosial Nectar; všechen jeho hlad a žízeň jsou uhašeny. ||4||6|| Sada šesti hymnů 1||
Maalee Gauraa, pátý Mehl:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Ó mysli, pravý pokoj pochází ze služby Pánu.
Jiné služby jsou falešné a jako trest za ně posel smrti mlátí do hlavy. ||1||Pauza||
Jen oni se připojují k Sangat, kongregaci, na jejímž čele je takový osud vepsán.
Nesou je přes děsivý světový oceán Svatí Nekonečna, Prvotní Pán Bůh. ||1||
Služ navždy u nohou Svatého; vzdát se chamtivosti, citové vazby a korupce.
Zanechte všech ostatních nadějí a spočiňte své naděje v Jednom beztvarém Pánu. ||2||
Někteří jsou nevěrní cynici, oklamaní pochybnostmi; bez Gurua je jen hluboká temnota.
Cokoli je předem nařízeno, stane se; nikdo to nemůže vymazat. ||3||
Krása Pána vesmíru je hluboká a nevyzpytatelná; Jména Nekonečného Pána jsou imunní.
Požehnané, požehnané jsou ty pokorné bytosti, ó Nanaku, které ve svých srdcích uchovávají Pánovo jméno. ||4||1||
Maalee Gauraa, pátý Mehl:
Pokorně se klaním Jménu Páně.
Když to zpíváte, jeden je zachráněn. ||1||Pauza||
Meditováním na Něho ve vzpomínce jsou konflikty ukončeny.
Při meditaci na Něj jsou pouta rozvázána.
Když o Něm medituje, hlupák zmoudří.
Při meditaci o Něm jsou jeho předkové spaseni. ||1||
Při meditaci na Něj je odstraněn strach a bolest.
Meditováním na Něho se vyhneme neštěstí.
Meditujíce o Něm, hříchy jsou vymazány.
Meditováním na Něho je agónie ukončena. ||2||
Při meditaci na Něho srdce rozkvétá.
Při meditaci na Něj se Maya stává něčí otrokyní.
Při meditaci o Něm je člověk požehnán poklady bohatství.
Při meditaci na Něj člověk nakonec překročí. ||3||
Jméno Páně je očistcem hříšníků.
Zachraňuje miliony oddaných.
jsem mírný; Hledám svatyni otroků Pánových otroků.
Nanak položí své čelo na nohy Svatých. ||4||2||
Maalee Gauraa, pátý Mehl:
Toto je druh pomocníka, kterým je Jméno Páně.
Při meditaci v Saadh Sangat, Společnosti Svatých, jsou jeho záležitosti dokonale vyřešeny. ||1||Pauza||
Je to jako loď pro tonoucího.