Setkání s nimi, láska k Bohu je objímána. ||1||
Milostí Gurua je dosaženo blaženosti.
Při meditaci na Něho ve vzpomínce je mysl osvícena; jeho stav a stav nelze popsat. ||1||Pauza||
Půsty, řeholní sliby, očistné koupele a uctívání Jemu;
poslouchat Védy, Puraanas a Shaastry.
Je extrémně čistý a jeho místo je neposkvrněné,
který medituje o jménu Páně, Har, Har, v Saadh Sangat. ||2||
Tato pokorná bytost se proslavila po celém světě.
Dokonce i hříšníci jsou očišťováni prachem z jeho nohou.
Ten, kdo se setkal s Hospodinem, Hospodinem, naším králem,
jeho stav a stav nelze popsat. ||3||
Dvacet čtyři hodin denně s dlaněmi přitisknutými k sobě medituji;
Toužím získat Požehnané vidění Daršanu těchto Svatých Svatých.
Sluč mě, ubohého, s Tebou, Pane;
Nanak přišel do tvé svatyně. ||4||38||89||
Aasaa, pátý Mehl:
Dvacet čtyři hodin denně si dává svou očistnou koupel ve vodě;
přináší Hospodinu ustavičné oběti; je to pravý moudrý muž.
Nikdy nic neopustí zbytečně.
Znovu a znovu padá k Pánovým nohám. ||1||
Takový je Saalagraam, kamenná modla, které sloužím;
takové je také moje uctívání, květinové oběti a božská adorace. ||1||Pauza||
Jeho zvon se ozývá do čtyř světových stran.
Jeho sídlo je navždy v nebi.
Jeho chauri, jeho štětec na mouchy, mává nade vším.
Jeho kadidlo je stále voňavé. ||2||
Je ceněn v každém srdci.
Saadh Sangat, Společnost svatých, je jeho věčným dvorem.
Jeho Aartee, jeho lampou osvětlená bohoslužba, je Kirtan Jeho chvály, který přináší trvalou blaženost.
Jeho velikost je tak krásná a nikdy neomezená. ||3||
On jediný to získá, kdo je tak předem určen;
vezme do Svatyně nohou svatých.
Držím ve svých rukou Saalagraam Pána.
Říká Nanak, Guru mi dal tento dar. ||4||39||90||
Aasaa, pátý Mehl, Panch-Pada:
Ta dálnice, na které je drancován nosič vody
- tato cesta je vzdálena od Svatých. ||1||
Pravý Guru řekl Pravdu.
Tvé jméno, Pane, je cesta ke spáse; cesta Posla smrti je daleko. ||1||Pauza||
To místo, kde přebývá chamtivý výběrčí mýta
- tato cesta zůstává daleko od Pánova pokorného služebníka. ||2||
Tam, kde je chyceno tolik karavan mužů,
Svatí Svatí zůstávají s Nejvyšším Pánem. ||3||
Chitra a Gupat, zaznamenávající andělé vědomí a nevědomí, píší zprávy o všech smrtelných bytostech,
ale nemohou ani vidět Pánovy pokorné oddané. ||4||
Říká Nanak, ten, jehož Pravý Guru je dokonalý
- nesfouknuté polnice extáze pro něj vibrují. ||5||40||91||
Aasaa, pátý Mehl, Du-Pada 1:
V Saadh Sangat, Společnosti svatých, se učí Naam;
všechny touhy a úkoly jsou splněny.
Moje žízeň je uhašena a jsem nasycen Pánovou chválou.
Žiji zpíváním a meditací o Pánu, Udržovateli země. ||1||
Vstoupil jsem do Svatyně Stvořitele, Příčiny všech příčin.
Milostí Gurua jsem vstoupil do domova nebeské blaženosti. Temnota je rozptýlena a měsíc moudrosti vyšel. ||1||Pauza||