a toulání se na poutních místech, nemoc není zažehnána.
Jak lze bez Naam najít mír? ||4||
Bez ohledu na to, jak moc se snaží, nedokáže ovládat své semeno a semeno.
Jeho mysl zakolísá a on upadne do pekla.
Svázaný a roubený ve Městě smrti je mučen.
Bez Jména jeho duše křičí v agónii. ||5||
Mnoho Siddhů a hledačů, tichých mudrců a polobohů
se nemohou uspokojit praktikováním zdrženlivosti prostřednictvím hathajógy.
Ten, kdo uvažuje o Slovu Shabadu a slouží Guruovi
- jeho mysl a tělo se stanou neposkvrněnými a jeho egoistická pýcha je vymazána. ||6||
Požehnán Tvojí Milostí, získávám Pravé Jméno.
Zůstávám ve Tvé svatyni v láskyplné oddanosti.
Láska k Tvému oddanému uctívání se ve mně vzedmula.
Jako Gurmukh zpívám a medituji o Pánově jménu. ||7||
Když se člověk zbaví egoismu a pýchy, jeho mysl je ponořena v Pánově lásce.
Díky podvodům a pokrytectví nenachází Boha.
Bez Slova Guruova Shabadu nemůže najít Pánovu bránu.
Ó Nanaku, Gurmukh uvažuje o podstatě reality. ||8||6||
Raamkalee, první Mehl:
Jak přijdeš, tak odejdeš, blázne; jak ses narodil, tak zemřeš.
Jak si užíváte potěšení, budete trpět bolestí. Zapomenete-li na Naam, jméno Páně, spadnete do děsivého světového oceánu. ||1||
Při pohledu na své tělo a bohatství jste tak hrdí.
Vaše láska ke zlatu a sexuálním radovánkám se zvyšuje; proč jsi zapomněl na Naam a proč blouzníš v pochybách? ||1||Pauza||
Necvičíte pravdu, abstinenci, sebekázeň ani pokoru; duch ve vaší kostře se proměnil v suché dřevo.
Nepraktizovali jste charitu, dárcovství, očistné koupele ani askezi. Bez Saadh Sangat, Společnosti Svatých, je váš život marný. ||2||
Připoutaný k chamtivosti jste zapomněli na Naam. Přicházíš a odcházíš, tvůj život byl zničen.
Když vás Posel smrti chytne za vlasy, budete potrestáni. Jsi v bezvědomí a spadl jsi Smrti do úst. ||3||
Dnem i nocí žárlivě pomlouváš ostatní; ve svém srdci nemáte ani Naam, ani soucit se všemi.
Bez Slova Guruova Shabadu nenajdete spásu ani čest. Bez Pánova jména půjdeš do pekla. ||4||
V mžiku se převléknete do různých kostýmů, jako kejklíř; jste zapleteni do citové vazby a hříchu.
Díváš se sem a tam na rozlohu Mayi; jste opojeni připoutaností k Mayi. ||5||
Jednáte zkaženě a předvádíte okázalá představení, ale bez povědomí o Shabadu jste upadli do zmatku.
Trpíte velkou bolestí z nemoci egoismu. Podle Guruova učení se této nemoci zbavíte. ||6||
Když nevěřící cynik viděl, jak k němu přichází mír a bohatství, začne být ve své mysli pyšný.
Ale ten, kdo vlastní toto tělo a bohatství, si je zase vezme zpět a pak smrtelník hluboko uvnitř pocítí úzkost a bolest. ||7||
Na poslední chvíli s vámi nic nejde; vše je viditelné pouze Jeho Milosrdenstvím.
Bůh je náš Prvotní a Nekonečný Pán; zakotvit Pánovo jméno do srdce, člověk přejde. ||8||
Pláčeš pro mrtvé, ale kdo tě slyší plakat? Mrtví padli na hada v děsivém světovém oceánu.
Při pohledu na svou rodinu, bohatství, domácnost a sídla je nevěrný cynik zapleten do bezcenných světských záležitostí. ||9||