Pán, Dárce pokoje, bude přebývat ve vaší mysli a váš egoismus a pýcha odejdou.
Ó Nanaku, když Pán uděluje svůj pohled milosti, pak ve dne i v noci člověk soustředí svou meditaci na Pána. ||2||
Pauree:
Gurmukh je naprosto pravdivý, spokojený a čistý.
Podvod a špatnost vyšly z jeho nitra a snadno si podmaní svou mysl.
Tam se projevuje Božské Světlo a podstata blaženosti a nevědomost je odstraněna.
Ve dne v noci zpívá Slavné chvály Páně a projevuje dokonalost Páně.
Jediný Pán je Dárcem všech; Pán jediný je náš přítel. ||9||
Salok, třetí Mehl:
Ten, kdo rozumí Bohu, kdo láskyplně soustředí svou mysl na Pána dnem i nocí, se nazývá bráhman.
Po poradě s Pravým Guruem praktikuje Pravdu a sebeovládání a je zbaven nemoci ega.
Zpívá slavné chvály Páně a shromažďuje se ve svých chválách; jeho světlo se mísí se Světlem.
V tomto světě je ten, kdo zná Boha, velmi vzácný; vymýtí ego, je pohroužen do Boha.
Ó Nanaku, při setkání s ním je dosaženo míru; dnem i nocí rozjímá o jménu Páně. ||1||
Třetí Mehl:
nevědomém svévolném manmukhovi je klam; svým jazykem mluví lži.
Cvičí klam, netěší Pána Boha, který vždy vidí a slyší s přirozenou lehkostí.
V lásce k dualitě jde poučit svět, ale je pohlcen jedem Mayi a připoutaností k rozkoši.
Tím trpí neustálými bolestmi; narodí se a pak zemře a znovu a znovu přichází a odchází.
Pochybnosti ho vůbec neopouštějí a hnije v hnoji.
Jeden, kterému můj Pán Mistr prokazuje své milosrdenství, poslouchá Guruovo učení.
Medituje o Pánově jménu a zpívá Pánovo jméno; nakonec ho vysvobodí Pánovo jméno. ||2||
Pauree:
Ti, kteří poslouchají Hukam z Pánova příkazu, jsou dokonalí lidé na světě.
Slouží svému Pánu Mistrovi a uvažují o Dokonalém Slovu Šabadu.
Slouží Pánu a milují Pravé Slovo Šabadu.
Dosáhnou Mansion of the Lord's Presence, když vymýtí egoismus zevnitř.
Ó Nanaku, Gurmukhové zůstávají s Ním spojeni, zpívají Jméno Páně a uchovávají si ho ve svých srdcích. ||10||
Salok, třetí Mehl:
Gurmukh medituje o Pánu; ozývá se v něm nebeský zvukový proud a on soustředí své vědomí na Pravé jméno.
Gurmukh zůstává prosycen Pánovou Láskou, ve dne i v noci; jeho mysl je spokojena se jménem Páně.
Gurmukh vidí Pána, Gurmukh mluví o Pánu a Gurmukh přirozeně Pána miluje.
Ó Nanaku, Gurmukh dosáhne duchovní moudrosti a černočerná temnota nevědomosti je rozptýlena.
Ten, kdo je požehnán Milostí dokonalého Pána – jako Gurmukh medituje o Pánově jménu. ||1||
Třetí Mehl:
Ti, kteří neslouží Pravému Guruovi, nepřijímají lásku ke Slovu Šabadu.
Nemeditují o Nebeském Naam, jménu Páně – proč se vůbec obtěžovali přijít na svět?
Znovu a znovu se reinkarnují a navždy hnijí v hnoji.
Jsou připoutáni k falešné chamtivosti; nejsou na tomto břehu ani na tom za ním.