Stejně jako příběh o provazu, který byl mylně považován za hada, mi byla záhada nyní vysvětlena.
Jako mnoho náramků, které jsem mylně považoval za zlaté; teď, neříkám, co jsem řekl tehdy. ||3||
Jediný Pán prostupuje mnoha podobami; Baví se ve všech srdcích.
Říká Ravi Daas, Pán je blíž než naše vlastní ruce a nohy. Co bude, bude. ||4||1||
Pokud jsem svázán smyčkou citové vazby, pak Tě, Pane, spoutám pouty lásky.
Jdi a snaž se uniknout, Pane; Unikl jsem tím, že jsem Tě uctíval a uctíval. ||1||
Ó Pane, ty znáš mou lásku k Tobě.
Co teď uděláš? ||1||Pauza||
Ryba je chycena, nakrájena a vařena mnoha různými způsoby.
Kousek po kousku se jí, ale přesto nezapomíná na vodu. ||2||
Pán, náš Král, není otcem nikoho, kromě těch, kdo Ho milují.
Závoj citové připoutanosti byl vržen na celý svět, ale Pánova oddaného to neobtěžuje. ||3||
Říká Ravi Daas, moje oddanost Jedinému Pánu roste; teď, komu to můžu říct?
To, co mě přivedlo k uctívání a uctívání Tebe – stále trpím tou bolestí. ||4||2||
Získal jsem tento vzácný lidský život jako odměnu za své minulé činy, ale bez rozlišující moudrosti je marně promarněn.
Řekni mi, k čemu jsou bez oddaného uctívání Pána sídla a trůny jako král Indra? ||1||
Neuvažoval jsi o vznešené podstatě Jména Pána, našeho Krále;
tato vznešená esence způsobí, že zapomenete na všechny ostatní esence. ||1||Pauza||
Nevíme, co potřebujeme vědět, a stali jsme se šílenci. Neuvažujeme o tom, co bychom měli uvažovat; naše dny pomíjejí.
Naše vášně jsou silné a náš rozlišovací intelekt slabý; nemáme přístup k nejvyššímu cíli. ||2||
Říkáme jednu věc a děláme něco jiného; zapleteni do nekonečných Mayů, nerozumíme ničemu.
Říká Ravi Daas, tvůj otrok, ó Pane, jsem rozčarovaný a odpoutaný; prosím, ušetři mě svého hněvu a smiluj se nad mou duší. ||3||3||
On je oceán míru; zázračný strom života, drahokam plnící přání a Kaamadhayna, kráva, která plní všechna přání, to vše je v Jeho moci.
Čtyři velká požehnání, osmnáct nadpřirozených duchovních sil Siddhů a devět pokladů, to vše má na dlani. ||1||
Nezpíváš svým jazykem Jméno Páně, Har, Har, Har.
Opusťte svou účast ve všech ostatních slovech. ||1||Pauza||
Různé Shaastry, Puranaas a Védy Brahmy se skládají z třiceti čtyř písmen.
Po hlubokém rozjímání Vyaas promluvil o nejvyšším cíli; není nic rovného Pánovu jménu. ||2||
Velmi šťastní jsou ti, kdo jsou pohlceni nebeskou blažeností a osvobozeni ze svých zapletení; jsou láskyplně připoutáni k Pánu.
Říká Ravi Daas, uchovej si Pánovo světlo ve svém srdci a tvůj strach z narození a smrti od tebe uteče. ||3||4||
Pokud jsi hora, Pane, pak jsem páv.
Pokud jsi měsíc, pak jsem do něj zamilovaná koroptev. ||1||
Ó Pane, pokud se ty se mnou nerozejdeš, pak se já nerozejdu s tebou.
Neboť kdybych se s Tebou rozešel, s kým bych se pak spojil? ||1||Pauza||
Jsi-li ty lampa, pak jsem knot.
Pokud jsi ty posvátné poutní místo, pak jsem poutník. ||2||