Ve dne v noci, prodchnuti Jeho Láskou, se s Ním setkáte s intuitivní lehkostí.
nebeském míru a vyrovnanosti se s Ním setkáte; nechovejte v sobě hněv – podmaňte si své hrdé já!
Proniknut Pravdou jsem sjednocen v Jeho Svazu, zatímco svévolní manmukhové nadále přicházejí a odcházejí.
Když tančíš, jaký závoj tě zakrývá? Rozbijte nádobu s vodou a buďte odpojeni.
Ó Nanaku, uvědom si své vlastní já; jako Gurmukh kontemplujte podstatu reality. ||4||4||
Tukhaari, první Mehl:
Ó můj drahý Milovaný, jsem otrokem Tvých otroků.
Guru mi ukázal Neviditelného Pána a já teď nehledám žádného jiného.
Guru mi ukázal Neviditelného Pána, když se mu to líbilo a když Bůh zasypal svá požehnání.
Život světa, Velký Dárce, Prvotní Pán, Architekt osudu, Pán lesů – setkal jsem se s Ním s intuitivní lehkostí.
Daruj svůj pohled milosti a přenes mě, abys mě zachránil. Prosím, požehnej mi Pravdou, Pane, slitovný k mírným.
Modlím se Nanaku, jsem otrok tvých otroků. Jsi Strážcem všech duší. ||1||
Můj drahý milovaný je zakotven v celém vesmíru.
Shabad prostupuje prostřednictvím Gurua, ztělesnění Pána.
Guru, ztělesnění Pána, je zakotven ve třech světech; Jeho hranice nelze najít.
Stvořil bytosti různých barev a druhů; Jeho požehnání každým dnem přibývá.
Sám Nekonečný Pán zakládá a ruší; co se Mu líbí, stane se.
Ó Nanaku, diamant mysli je proražen diamantem duchovní moudrosti. Věnec ctnosti je navlečen. ||2||
Ctnostný člověk splyne ve Ctnostném Pánu; jeho čelo nese odznak Naam, jméno Páně.
Pravá osoba splývá s Pravým Pánem; jeho příchody a odchody skončily.
Pravá osoba si uvědomuje Pravého Pána a je prodchnuta Pravdou. Setkává se s Pravým Pánem a těší se Pánově mysli.
Nikdo jiný není viděn být nad Pravým Pánem; pravá osoba splývá s Pravým Pánem.
Fascinující Pán fascinoval mou mysl; osvobodil mě z otroctví, osvobodil mě.
Ó Nanaku, mé světlo se spojilo se Světlem, když jsem potkal svého nejdražšího Milovaného. ||3||
Hledáním, skutečným domovem, se nachází místo Pravého Gurua.
Gurmukh získává duchovní moudrost, zatímco svévolný manmukh ne.
Kdokoli, koho Pán požehnal darem Pravdy, je přijat; Nejvyšší Moudrý Pán je navždy Velkým Dárcem.
Je známo, že je Nesmrtelný, Nezrozený a Trvalý; pravé sídlo Jeho Přítomnosti je věčné.
Každodenní vyprávění o skutcích není zaznamenáno pro tuto osobu, která projevuje záři Božského Světla Páně.
Ó Nanaku, pravá osoba je pohroužena do Pravého Pána; Gurmukh přechází na druhou stranu. ||4||5||
Tukhaari, první Mehl:
Ó moje nevědomá, nevědomá mysl, naprav se.
Ó, má mysl, zanech své chyby a nedostatky a nech se pohltit ctností.
Jste oklamáni tolika chutěmi a potěšeními a jednáte v takovém zmatku. Jste odděleni a nepotkáte svého Pána.
Jak lze překonat neprůchodný světový oceán? Strach z Posla smrti je smrtící. Cesta smrti je bolestně bolestivá.
Smrtelník nezná Pána večer ani ráno; uvězněn na zrádné cestě, co pak udělá?
Spoutaný v otroctví je propuštěn pouze touto metodou: jako Gurmukh služte Pánu. ||1||
Ó má mysl, zanech své domácí zapletení.
Ó má mysl, služ Pánu, Prvotnímu, Odloučenému Pánu.