Mládí a stáří – celý můj život uplynul, ale nic dobrého jsem neudělal.
S touto neocenitelnou duší bylo zacházeno, jako by neměla větší cenu než skořápka. ||3||
Říká Kabeer, ó můj Pane, jsi obsažen ve všem.
Nikdo není tak milosrdný jako Ty a nikdo není tak hříšný jako já. ||4||3||
Bilaaval:
Každý den vstává brzy a přináší čerstvý hliněný hrnec; tráví svůj život zdobením a glazováním.
Vůbec nemyslí na světské tkaní; je pohroužen do jemné podstaty Pána, Har, Har. ||1||
Kdo z naší rodiny kdy zpíval Jméno Páně?
Od té doby, co tento můj bezcenný syn začal zpívat se svou mala, nemáme vůbec pokoj! ||1||Pauza||
Poslouchejte, ó moje švagry, stala se úžasná věc!
Tento chlapec zničil náš tkalcovský obchod. Proč prostě nezemřel? ||2||
Ó matko, Jediný Pán, Pán a Mistr, je zdrojem veškerého pokoje. Guru mi požehnal svým jménem.
Zachoval čest Prahlaada a zničil Harnaakhash svými nehty. ||3||
Zřekl jsem se bohů a předků svého domu kvůli Slovu Guruova Shabadu.
Říká Kabeer, Bůh je Ničitel všech hříchů; On je spásnou milostí svých Svatých. ||4||4||
Bilaaval:
Žádný král není rovný Hospodinu.
Všichni tito páni světa vydrží jen pár dní a nasazují své falešné projevy. ||1||Pauza||
Jak může tvůj pokorný služebník zakolísat? Rozprostíráš svůj stín na tři světy.
Kdo může vztáhnout ruku na Tvého pokorného služebníka? Nikdo nedokáže popsat Pánovu rozlohu. ||1||
Vzpomeň si na Něho, ó má bezmyšlenkovitá a pošetilá mysl, a nedotčená melodie zvukového proudu bude rezonovat a znít.
Říká Kabeer, můj skepticismus a pochybnosti byly rozptýleny; Pán mě povýšil, stejně jako Dhroo a Prahlaad. ||2||5||
Bilaaval:
Zachraň mě! Neposlechl jsem Tě.
Nepraktizoval jsem pokoru, spravedlnost ani oddané uctívání; Jsem hrdý a egoistický a vydal jsem se křivolakou cestou. ||1||Pauza||
Věřil jsem, že toto tělo je nesmrtelné, hýčkal jsem ho, ale je to křehká a rychle se kazící nádoba.
Zapomněl jsem na Pána, který mě zformoval, vytvořil a ozdobil, a přilnul jsem k jinému. ||1||
Jsem tvůj zloděj; Nemohu být nazýván svatým. Padl jsem k Tvým nohám a hledám Tvou svatyni.
Říká Kabeer, prosím, vyslyš tuto mou modlitbu, ó Pane; prosím, neposílejte mi sommony Posla smrti. ||2||6||
Bilaaval:
Stojím pokorně u Tvého dvora.
Kdo jiný se o mě může postarat, než Ty? Prosím, otevřete své dveře a udělte mi Požehnanou vizi svého Darshanu. ||1||Pauza||
Jste nejbohatší z bohatých, štědrý a nepřipoutaný. Svýma ušima naslouchám Tvým Chválám.
Od koho mám prosit? Vidím, že všichni jsou žebráci. Moje spása pochází pouze od Tebe. ||1||
Požehnal jsi Jai Dayvovi, Naam Dayvovi a Sudaamaa Brahminovi svou nekonečnou milostí.
Říká Kabeer, Ty jsi Všemocný Pán, Velký Dárce; v okamžiku uděluješ čtyři velká požehnání. ||2||7||
Bilaaval:
Má vycházkovou hůl, náušnice, záplatovaný kabát a žebráckou misku.
Má na sobě hábit žebráka a potuluje se kolem, oklamán pochybnostmi. ||1||