Pravda je Bankéř a Pravda jsou Jeho obchodníci. Ti falešní tam nemohou zůstat.
Nemilují Pravdu – požírá je jejich bolest. ||18||
Svět se toulá ve špíně egoismu; umírá a znovu a znovu se rodí.
Jedná v souladu s karmou svých minulých činů, kterou nikdo nemůže vymazat. ||19||
Ale pokud se připojí ke Společnosti svatých, pak přijme lásku k Pravdě.
Chválí Pravého Pána s pravdivou myslí a stává se pravdivým na Dvoře Pravého Pána. ||20||
Učení dokonalého gurua je dokonalé; přemítejte o Naam, jménu Páně, dnem i nocí.
Egotismus a namyšlenost jsou hrozné nemoci; klid a ticho vycházejí zevnitř. ||21||
Chválím svého Gurua; znovu a znovu se Mu klaním a padám k Jeho nohám.
Vkládám své tělo a mysl do obětování se Jemu, čímž zevnitř vymýtím sebedůvěru. ||22||
Nerozhodnost vede ke zkáze; zaměřte svou pozornost na jediného Pána.
Zřekněte se egoismu a namyšlenosti a zůstaňte ponořeni do Pravdy. ||23||
Ti, kteří se setkají s Pravým Guruem, jsou mými Sourozenci osudu; jsou oddáni Pravému Slovu Šabadu.
Ti, kteří splynou s Pravým Pánem, nebudou znovu odděleni; jsou u soudu Páně posuzováni jako pravdiví. ||24||
Jsou to moji sourozenci osudu a jsou to mí přátelé, kteří slouží pravému Pánu.
Prodávají své hříchy a nedostatky jako slámu a vstupují do partnerství ctností. ||25||
partnerství ctnosti vzplane mír a oni vykonávají skutečnou oddanou bohoslužbu.
Obchodují s Pravdou prostřednictvím Slova Guruova Shabadu a získávají zisk z Naam. ||26||
Zlato a stříbro lze získat pácháním hříchů, ale když zemřete, nepůjdou s vámi.
Nic s tebou nakonec nepůjde, kromě jména; všechny vyplenil Posel smrti. ||27||
Pánovo jméno je potravou mysli; važ si toho a pečlivě si to uchovávej ve svém srdci.
Tato výživa je nevyčerpatelná; je to vždy s Gurmukhy. ||28||
Ó mysli, když zapomeneš na Prvotního Pána, odejdeš, když jsi ztratil svou čest.
Tento svět je pohlcen láskou k dualitě; následujte Učení Gurua a meditujte o Pravém Pánu. ||29||
Pánovu hodnotu nelze odhadnout; Chvály Páně nelze zapsat.
Když jsou mysl a tělo člověka naladěny na Slovo Guruova Shabadu, člověk zůstává ponořen v Pánu. ||30||
Můj manžel Pán je hravý; Naplnil mě svou Láskou, s přirozenou lehkostí.
Nevěsta duše je prodchnuta Jeho Láskou, když ji její Pán Manžel spojí se Svou Bytostí. ||31||
Dokonce i ti, kteří byli tak dlouho odloučeni, jsou s Ním znovu sjednoceni, když slouží Pravému Guruovi.
Devět pokladů Naam, Jména Páně, je hluboko v jádru já; při jejich konzumaci se ještě nikdy nevyčerpají. Zpívejte slavné chvály Páně s přirozenou lehkostí. ||32||
Nenarodí se a neumírají; netrpí bolestí.
Ti, kteří jsou chráněni Guruem, jsou zachráněni. Slaví s Pánem. ||33||
Ti, kdo jsou sjednoceni s Pánem, Pravým Přítelem, nejsou znovu odděleni; ve dne i v noci zůstávají s Ním smíšené.
tomto světě je známo jen několik málo, ó Nanaku, kteří získali Pravého Pána. ||34||1||3||
Soohee, třetí Mehl:
Drahý Pán je jemný a nepřístupný; jak se s Ním vůbec můžeme setkat?
Prostřednictvím Slova Guru's Shabad jsou pochybnosti rozptýleny a Bezstarostný Pán přebývá v mysli. ||1||
Gurmukhové zpívají Jméno Páně, Har, Har.