Udělováním daru duše uspokojuje smrtelné bytosti a spojuje je ve Pravém jménu.
Ve dne v noci okouzlují a užívají si Pána v srdci; jsou intuitivně pohlceni samádhi. ||2||
Shabad, Slovo Pravého Gurua, proniklo mou mysl. Pravé Slovo Jeho Bani prostupuje mé srdce.
Můj Bůh je neviditelný; Není vidět. Gurmukh mluví nevysloveným.
Když Dárce pokoje udělí svou Milost, smrtelná bytost medituje o Pánu, Životu Vesmíru. ||3||
Už nepřichází a neodchází v renikarnaci; Gurmukh intuitivně medituje.
Z mysli se mysl spojuje s naším Pánem a Mistrem; mysl je pohlcena do Mysli.
Ve skutečnosti je Pravý Pán spokojen s pravdou; vymýtit egoismus ze svého nitra. ||4||
Náš Jediný Pán a Mistr přebývá v mysli; žádný jiný vůbec není.
The One Name is Sweet Ambrosial Nectar; je to Neposkvrněná pravda ve světě.
Ó Nanaku, Jméno Boha získávají ti, kteří jsou tak předurčeni. ||5||4||
Malaar, třetí Mehl:
Všichni nebeští hlasatelé a nebeští zpěváci jsou spaseni skrze Naam, jméno Páně.
Kontemplují Slovo Guruova Shabadu. Podmaňujíc jejich ego, přebývá Jméno v jejich myslích; uchovávají Hospodina zakotveného ve svých srdcích.
On jediný rozumí, komu Pán dává rozumět; Pán ho sjednocuje se sebou.
Ve dne v noci zpívá Slovo Shabad a Guru's Bani; zůstává láskyplně naladěn na pravého Pána. ||1||
Ó, má mysl, v každém okamžiku přemýšlejte o Naam.
Shabad je Guruův dar. Přinese vám to hluboko uvnitř trvalý mír; vždy bude stát při tobě. ||1||Pauza||
Svévolní manmukhové se nikdy nevzdávají svého pokrytectví; v lásce k dualitě trpí bolestí.
Zapomínají na Naam a jejich mysl je prodchnutá korupcí. Zbytečně promrhají své životy.
Tato příležitost se jim znovu nedostane do rukou; ve dne v noci budou vždy litovat a činit pokání.
Umírají a umírají znovu a znovu, aby se znovu narodili, ale nikdy to nepochopí. Hnijí v hnoji. ||2||
Gurmukhové jsou prodchnuti Naam a jsou zachráněni; kontemplují Slovo Guruova Shabadu.
Meditujíce o jménu Pána jsou Jivan-mukta, osvobození, dokud jsou ještě naživu. Zakotvují Pána ve svých srdcích.
Jejich mysl a těla jsou neposkvrněné, jejich intelekt je neposkvrněný a vznešený. Jejich řeč je také vznešená.
Uvědomují si Jednu Prvotní Bytost, Jediného Pána Boha. Jiná vůbec neexistuje. ||3||
Bůh sám je konatel a on sám je příčinou příčin. On sám uděluje svůj pohled milosti.
Moje mysl a tělo jsou prodchnuty Slovem Guru's Bani. Mé vědomí je ponořeno do Jeho služby.
Neviditelný a nevyzpytatelný Pán přebývá hluboko uvnitř. Vidí ho pouze Gurmukh.
Ó Nanaku, dává, komu chce. Podle Potěšení své vůle vede smrtelníky dál. ||4||5||
Malaar, Third Mehl, Dho-Thukay:
Prostřednictvím Pravého Gurua získá smrtelník zvláštní místo, Sídlo Pánovy Přítomnosti ve svém vlastním domě.
Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu je rozptýlena jeho egoistická pýcha. ||1||
Ti, kteří mají na čele napsáno Naam,
meditujte o Naam ve dne i v noci, na věky věků. Jsou uctíváni na Pravém dvoře Páně. ||1||Pauza||
Od Pravého Gurua se učí způsoby a prostředky mysli. Ve dne v noci zaměřují svou meditaci na Pána navždy.