Její srdce není šťastné, ale nevrací se po svých krocích v naději, že uvidí Požehnané vidění Pánova Daršanu. ||1||
Tak odleť, černá vráno,
abych se mohl rychle setkat se svým Milovaným Pánem. ||1||Pauza||
Říká Kabeer, abyste získali status věčného života, uctívejte Pána s oddaností.
Jméno Páně je mou jedinou oporou; svým jazykem zpívám Pánovo jméno. ||2||1||14||65||
Raag Gauree 11:
Všude kolem jsou husté keře sladké bazalky a tam uprostřed lesa zpívá Pán radostí.
Když dojička spatřila Jeho úžasnou krásu, byla uchvácena a řekla: "Prosím, neopouštěj mě, prosím, nechoď a nechoď!" ||1||
Moje mysl je připoutána k Tvým nohám, ó Archeři vesmíru;
on jediný se setkává s Tebou, která je požehnána velkým štěstím. ||1||Pauza||
V Brindaabanu, kde Kršna pase své krávy, láká a fascinuje mou mysl.
Jsi můj Pán Mistr, Lukostřelec Vesmíru; jmenuji se Kabeer. ||2||2||15||66||
Gauree Poorbee 12:
Mnoho lidí nosí různé róby, ale k čemu je život v lese?
K čemu je dobré, když člověk pálí kadidlo před svými bohy? K čemu je dobré ponořit tělo do vody? ||1||
Ó duše, vím, že budu muset odejít.
Ty ignorantský idiote: rozuměj Nehynoucímu Pánu.
Cokoli uvidíte, už to neuvidíte, ale přesto lpíte na Mayi. ||1||Pauza||
Duchovní učitelé, meditující a velcí kazatelé jsou všichni pohrouženi do těchto světských záležitostí.
Říká Kabeer, bez Jména Jediného Pána je tento svět zaslepený Mayou. ||2||1||16||67||
Gauree 12:
Ó lidé, ó oběti této Mayi, zanechte své pochybnosti a tancujte venku.
Co je to za hrdinu, který se bojí čelit bitvě? Co je to za satee, která, až přijde její čas, začne sbírat své hrnce a pánve? ||1||
Zastavte své váhání, ó blázni!
Nyní, když jste přijali výzvu smrti, nechte se hořet a zemřít a dosáhněte dokonalosti. ||1||Pauza||
Svět je pohlcen sexuální touhou, hněvem a Mayou; tímto způsobem je vydrancován a zničen.
Říká Kabeer, neopouštěj Pána, svého Svrchovaného Krále, Nejvyššího z Výsostí. ||2||2||17||68||
Gauree 13:
Vaše velení je na mé hlavě a už to nezpochybňuji.
Ty jsi řeka a ty jsi lodník; spasení přichází od Tebe. ||1||
Ó lidská bytost, přijmi Pánovu meditaci,
zda se na tebe tvůj Pán a Mistr zlobí, nebo tě miluje. ||1||Pauza||
Tvoje jméno je moje podpora, jako květina kvetoucí ve vodě.
Říká Kabeer, jsem otrokem tvého domova; Žiju nebo umřu, jak chceš. ||2||18||69||
Gauree:
Kršnův otec Nand byl při putování 8,4 miliony inkarnací totálně vyčerpaný.
Kvůli své oddanosti se Krišna inkarnoval ve svém domě; jak velké bylo štěstí tohoto chudáka! ||1||
Říkáš, že Krišna byl Nandův syn, ale čí syn byl Nand sám?
Když nebyla země, éter nebo deset směrů, kde byl ten Nand? ||1||Pauza||