Jej serce nie jest szczęśliwe, ale nie wraca swoimi krokami w nadziei zobaczenia Błogosławionej Wizji darszanu Pana. ||1||
Więc odleć, czarna wrono,
abym szybko mógł spotkać mojego Umiłowanego Pana. ||1||Pauza||
Mówi Kabeer, aby uzyskać status życia wiecznego, wielbijcie Pana z oddaniem.
Imię Pana jest moim jedynym wsparciem; językiem intonuję imię Pana. ||2||1||14||65||
Raag Gauree 11:
Dookoła gęste krzaki słodkiej bazylii, a tam, w środku lasu, Pan śpiewa radośnie.
Widząc Jego cudowne piękno, mleczarka była oczarowana i powiedziała: „Proszę, nie zostawiaj mnie, proszę, nie przychodź i nie odchodź!” ||1||
Mój umysł jest przywiązany do Twoich Stóp, Łuczniku Wszechświata;
tylko on spotyka Ciebie, błogosławionego wielkim szczęściem. ||1||Pauza||
W Brindaabanie, gdzie Kryszna pasie swoje krowy, kusi i fascynuje mój umysł.
Jesteś moim Panem Mistrzem, Łucznikiem Wszechświata; nazywam się Kabeer. ||2||2||15||66||
Gauree Biedny 12:
Wiele osób nosi różne szaty, ale jaki jest sens życia w lesie?
Cóż z tego, że ktoś pali kadzidło przed swoimi bogami? Co dobrego da zanurzenie ciała w wodzie? ||1||
O duszo, wiem, że będę musiała odejść.
Ty ignorancki idioto: zrozum Niezniszczalnego Pana.
Cokolwiek zobaczysz, nie zobaczysz tego ponownie, ale mimo to trzymasz się Mayi. ||1||Pauza||
Duchowi nauczyciele, medytujący i wielcy kaznodzieje są wszyscy zajęci sprawami tego świata.
Mówi Kabeer, bez Imienia Jedynego Pana ten świat jest zaślepiony przez Maję. ||2||1||16||67||
Gauree 12:
O ludzie, o ofiary tej Maji, porzućcie swoje wątpliwości i tańczcie na otwartej przestrzeni.
Jakim bohaterem jest ten, kto boi się stawić czoła bitwie? Co to za satystka, która gdy nadejdzie jej czas, zaczyna zbierać garnki i patelnie? ||1||
Przestańcie się wahać, o szaleńcy!
Teraz, gdy podjąłeś wyzwanie śmierci, pozwól sobie spłonąć i umrzeć, aby osiągnąć doskonałość. ||1||Pauza||
Świat jest pochłonięty pożądaniem seksualnym, złością i mają; w ten sposób jest ono splądrowane i zniszczone.
Mówi Kabeer, nie opuszczajcie Pana, waszego Wszechwładnego Króla, Najwyższego z Najwyższych. ||2||2||17||68||
Gauree 13:
Twój rozkaz jest na mojej głowie i już go nie kwestionuję.
Ty jesteś rzeką i żeglarzem; zbawienie pochodzi od Ciebie. ||1||
O człowieku, przyjmij medytację Pana,
czy wasz Pan i Mistrz gniewa się na was, czy też jest w was zakochany. ||1||Pauza||
Twoje Imię jest moim wsparciem, jak kwiat kwitnący w wodzie.
Mówi Kabeer: Jestem niewolnikiem Twojego domu; Żyję lub umieram, jak Ty chcesz. ||2||18||69||
Gauree:
Wędrując przez 8,4 miliona inkarnacji, ojciec Kryszny, Nand, był całkowicie wyczerpany.
Dzięki swemu oddaniu Kryszna inkarnował się w jego domu; jak wielkie było szczęście tego biednego człowieka! ||1||
Mówisz, że Kryszna był synem Nanda, ale czyim synem był sam Nand?
Kiedy nie było ziemi, eteru ani dziesięciu kierunków, gdzie był wtedy ten Nand? ||1||Pauza||