Kiedy Posłaniec Śmierci uderza go maczugą, w jednej chwili wszystko zostaje rozstrzygnięte. ||3||
Pokorny sługa Pana nazywany jest najwznioślejszym świętym; jest posłuszny rozkazom Pana i uzyskuje pokój.
Wszystko, co podoba się Panu, przyjmuje za Prawdę; przechowuje Wolę Pana w swoim umyśle. ||4||
Mówi Kabeer, słuchajcie, święci – fałszywe jest wołanie: „Moje, moje”.
Rozbijając klatkę dla ptaków, śmierć zabiera ptaka i pozostają tylko podarte nici. ||5||3||16||
Aasa:
Jestem Twoim pokornym sługą, Panie; Twoje pochwały cieszą mój umysł.
Pan, Istota Pierwotna, Pan biednych, nie nakazuje, aby byli uciskani. ||1||
O Qazi, nie wypada mówić przed Nim. ||1||Pauza||
Poszczenie, odmawianie modlitw i czytanie Kalmy, islamskiego wyznania wiary, nie zaprowadzi cię do raju.
Świątynia Mekki jest ukryta w twoim umyśle, gdybyś tylko o tym wiedział. ||2||
To powinna być wasza modlitwa, aby wymierzyć sprawiedliwość. Niech wasza Kalma będzie wiedzą niepoznawalnego Pana.
Rozłóż swoją matę modlitewną, pokonując swoje pięć pragnień, a rozpoznasz prawdziwą religię. ||3||
Rozpoznajcie swego Pana i Mistrza i bójcie się Go w swoim sercu; pokonaj swój egotyzm i uczyń go bezwartościowym.
Tak jak widzisz siebie, zobacz także innych; tylko wtedy staniesz się partnerem w niebie. ||4||
Glina jest jedna, ale przybiera wiele form; Rozpoznaję Jedynego Pana w nich wszystkich.
Mówi Kabeer: Porzuciłem raj i pogodziłem swój umysł z piekłem. ||5||4||17||
Aasa:
Z miasta Dziesiątej Bramy, nieba umysłu, nie spada nawet kropla. Gdzie jest muzyka prądu dźwiękowego Naad, która była w niej zawarta?
Najwyższy Pan Bóg, Transcendentny Pan, Pan bogactwa odebrał Duszę Najwyższą. ||1||
O Ojcze, powiedz mi: dokąd to odeszło? Mieszkał w ciele,
i tańcz w umyśle, nauczając i mówiąc. ||1||Pauza||
Gdzie poszedł gracz – ten, który uczynił tę świątynię swoją własną?
Nie powstaje żadna historia, słowo ani zrozumienie; Pan wyssał całą moc. ||2||
Uszy, twoi towarzysze, ogłuchły, a moc twoich organów wyczerpała się.
Twoje stopy zawiodły, ręce opadły, a z Twoich ust nie wychodzi żadne słowo. ||3||
Zmęczeni pięciu wrogów i wszyscy złodzieje odeszli zgodnie z własną wolą.
Słoń umysłu zmęczył się i serce również się zmęczyło; dzięki swej mocy pociągał za sznurki. ||4||
On umarł, a więzy dziesięciu bram zostały otwarte; opuścił wszystkich swoich przyjaciół i braci.
Mówi Kabeer, kto medytuje o Panu, zrywa więzy już za życia. ||5||5||18||
Aasaa, 4 Ek-Thukay:
Nikt nie jest potężniejszy od wężowej Maji,
który oszukał nawet Brahmę, Wisznu i Śiwę. ||1||
Ugryzła je i powaliła, teraz siedzi w nieskazitelnych wodach.
Dzięki łasce Guru widziałem ją, która ugryzła trzy światy. ||1||Pauza||
O rodzeństwo przeznaczenia, dlaczego nazywa się ją wężową?
Ten, kto urzeczywistnia Prawdziwego Pana, pożera wężownicę. ||2||
Nikt inny nie jest bardziej niepoważny niż ta wąż.
Kiedy wąż zostanie pokonany, co mogą zrobić Posłańcy Króla Śmierci? ||3||