Sri Guru Granth Sahib

Strona - 527


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

Jeden Uniwersalny Bóg Stwórca. Prawda jest imieniem. Twórcza istota uosobiona. Bez strachu. Żadnej nienawiści. Obraz Nieśmiertelnego. Poza narodzinami. Samoistny. Dzięki łasce Guru:

ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ॥
raag devagandhaaree mahalaa 4 ghar 1 |

Raag Dayv-Gandhaaree, Czwarty Mehl, Izba Pierwsza:

ਸੇਵਕ ਜਨ ਬਨੇ ਠਾਕੁਰ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥
sevak jan bane tthaakur liv laage |

Ci, którzy stają się pokornymi sługami Pana i Mistrza, z miłością skupiają swoje umysły na Nim.

ਜੋ ਤੁਮਰਾ ਜਸੁ ਕਹਤੇ ਗੁਰਮਤਿ ਤਿਨ ਮੁਖ ਭਾਗ ਸਭਾਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jo tumaraa jas kahate guramat tin mukh bhaag sabhaage |1| rahaau |

Ci, którzy intonują Twoje chwały poprzez Nauki Guru, mają wielkie szczęście zapisane na swoich czołach. ||1||Pauza||

ਟੂਟੇ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੰਧਨ ਫਾਹੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥
ttootte maaeaa ke bandhan faahe har raam naam liv laage |

Więzy i kajdany Majów zostają rozbite, gdy z miłością skupiają swoje umysły na Imieniu Pana.

ਹਮਰਾ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਗੁਰ ਮੋਹਨਿ ਹਮ ਬਿਸਮ ਭਈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੇ ॥੧॥
hamaraa man mohio gur mohan ham bisam bhee mukh laage |1|

Mój umysł jest kuszony przez Guru, Wabiącego; patrząc na Niego, jestem zdumiony. ||1||

ਸਗਲੀ ਰੈਣਿ ਸੋਈ ਅੰਧਿਆਰੀ ਗੁਰ ਕਿੰਚਤ ਕਿਰਪਾ ਜਾਗੇ ॥
sagalee rain soee andhiaaree gur kinchat kirapaa jaage |

Przespałem całą ciemną noc mojego życia, ale dzięki najmniejszej cząstce Łaski Guru zostałem przebudzony.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁੰਦਰ ਸੁਆਮੀ ਮੋਹਿ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਲਾਗੇ ॥੨॥੧॥
jan naanak ke prabh sundar suaamee mohi tum sar avar na laage |2|1|

O Piękny Panie Boże, Władco sługi Nanaka, nie ma nikogo, kto mógłby się z Tobą równać. ||2||1||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
devagandhaaree |

Dayv-Gandhaaree:

ਮੇਰੋ ਸੁੰਦਰੁ ਕਹਹੁ ਮਿਲੈ ਕਿਤੁ ਗਲੀ ॥
mero sundar kahahu milai kit galee |

Powiedz mi - na jakiej ścieżce odnajdę mojego Pięknego Pana?

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਬਤਾਵਹੁ ਮਾਰਗੁ ਹਮ ਪੀਛੈ ਲਾਗਿ ਚਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har ke sant bataavahu maarag ham peechhai laag chalee |1| rahaau |

O Święci Pańscy, wskażcie mi Drogę, a podążę. ||1||Pauza||

ਪ੍ਰਿਅ ਕੇ ਬਚਨ ਸੁਖਾਨੇ ਹੀਅਰੈ ਇਹ ਚਾਲ ਬਨੀ ਹੈ ਭਲੀ ॥
pria ke bachan sukhaane heearai ih chaal banee hai bhalee |

Noszę w sercu Słowa mojego Umiłowanego; to najlepszy sposób.

ਲਟੁਰੀ ਮਧੁਰੀ ਠਾਕੁਰ ਭਾਈ ਓਹ ਸੁੰਦਰਿ ਹਰਿ ਢੁਲਿ ਮਿਲੀ ॥੧॥
latturee madhuree tthaakur bhaaee oh sundar har dtul milee |1|

Panna młoda może być garbata i niska, ale jeśli jest kochana przez swego Pana Mistrza, staje się piękna i rozpływa się w objęciach Pana. ||1||

ਏਕੋ ਪ੍ਰਿਉ ਸਖੀਆ ਸਭ ਪ੍ਰਿਅ ਕੀ ਜੋ ਭਾਵੈ ਪਿਰ ਸਾ ਭਲੀ ॥
eko priau sakheea sabh pria kee jo bhaavai pir saa bhalee |

Jest tylko Jeden Umiłowany – wszystkie jesteśmy oblubienicami dusz naszego Męża Pana. Ta, która podoba się swemu Mężowi, Panu, jest dobra.

ਨਾਨਕੁ ਗਰੀਬੁ ਕਿਆ ਕਰੈ ਬਿਚਾਰਾ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਰਾਹਿ ਚਲੀ ॥੨॥੨॥
naanak gareeb kiaa karai bichaaraa har bhaavai tith raeh chalee |2|2|

Co może zrobić biedny, bezradny Nanak? Jak się Panu podoba, tak postępuje. ||2||2||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
devagandhaaree |

Dayv-Gandhaaree:

ਮੇਰੇ ਮਨ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀਐ ॥
mere man mukh har har har boleeai |

O mój umyśle, intonuj imię Pana, Har, Har, Har.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਰਾਤੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭੀਨੀ ਚੋਲੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramukh rang chaloolai raatee har prem bheenee choleeai |1| rahaau |

Gurmukh jest nasycony głębokim czerwonym kolorem maku. Jego szal jest przesiąknięty Miłością Pana. ||1||Pauza||

ਹਉ ਫਿਰਉ ਦਿਵਾਨੀ ਆਵਲ ਬਾਵਲ ਤਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਹਰਿ ਢੋਲੀਐ ॥
hau firau divaanee aaval baaval tis kaaran har dtoleeai |

Błąkam się tu i tam, jak szaleniec, oszołomiony, szukając mojego Kochanego Pana.

ਕੋਈ ਮੇਲੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਹਮ ਤਿਸ ਕੀ ਗੁਲ ਗੋਲੀਐ ॥੧॥
koee melai meraa preetam piaaraa ham tis kee gul goleeai |1|

Będę niewolnikiem niewolnika tego, kto zjednoczy mnie z moim Ukochanym. ||1||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਵਹੁ ਅਪੁਨਾ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਝੋਲੀਐ ॥
satigur purakh manaavahu apunaa har amrit pee jholeeai |

Więc sprzymierz się z Wszechmogącym Prawdziwym Guru; pijcie i delektujcie się Ambrozjalnym Nektarem Pana.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਲਾਧਾ ਦੇਹ ਟੋਲੀਐ ॥੨॥੩॥
guraprasaad jan naanak paaeaa har laadhaa deh ttoleeai |2|3|

Dzięki Łasce Guru sługa Nanak zdobył bogactwo Pana w sobie. ||2||3||

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
devagandhaaree |

Dayv-Gandhaaree:

ਅਬ ਹਮ ਚਲੀ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਹਾਰਿ ॥
ab ham chalee tthaakur peh haar |

Teraz wyczerpany przybyłem do mojego Pana i Mistrza.

ਜਬ ਹਮ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਆਈ ਰਾਖੁ ਪ੍ਰਭੂ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jab ham saran prabhoo kee aaee raakh prabhoo bhaavai maar |1| rahaau |

Teraz, gdy przyszedłem szukać Twojego Sanktuarium, Boże, proszę, albo mnie ocal, albo zabij. ||1||Pauza||


Indeks (1 - 1430)
Jap Strona: 1 - 8
So Dar Strona: 8 - 10
So Purakh Strona: 10 - 12
Sohila Strona: 12 - 13
Siree Raag Strona: 14 - 93
Raag Maajh Strona: 94 - 150
Raag Gauree Strona: 151 - 346
Raag Aasaa Strona: 347 - 488
Raag Gujri Strona: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Strona: 527 - 536
Raag Bihaagraa Strona: 537 - 556
Raag Vadhans Strona: 557 - 594
Raag Sorath Strona: 595 - 659
Raag Dhanaasree Strona: 660 - 695
Raag Jaithsree Strona: 696 - 710
Raag Todee Strona: 711 - 718
Raag Bairaaree Strona: 719 - 720
Raag Tilang Strona: 721 - 727
Raag Soohee Strona: 728 - 794
Raag Bilaaval Strona: 795 - 858
Raag Gond Strona: 859 - 875
Raag Raamkalee Strona: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Strona: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Strona: 984 - 988
Raag Maaroo Strona: 989 - 1106
Raag Tukhaari Strona: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Strona: 1118 - 1124
Raag Bhairao Strona: 1125 - 1167
Raag Basant Strona: 1168 - 1196
Raag Saarang Strona: 1197 - 1253
Raag Malaar Strona: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Strona: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Strona: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Strona: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Strona: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Strona: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Strona: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Strona: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Strona: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Strona: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Strona: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Strona: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Strona: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Strona: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Strona: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Strona: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Strona: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Strona: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Strona: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Strona: 1429 - 1429
Raagmala Strona: 1430 - 1430