Bhairao, pátý Mehl, první dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Nechat stranou všechny ostatní dny,
Říká se, že Pán se narodil osmého lunárního dne. ||1||
Oklamaný a zmatený pochybnostmi smrtelník praktikuje lež.
Pán je mimo zrození a smrt. ||1||Pauza||
Připravíte sladké dobroty a nakrmíte jimi svého kamenného boha.
Bůh se nerodí a neumírá, ty pošetilý, nevěrný cyniku! ||2||
Zpíváš svému kamennému bohu ukolébavky – to je zdroj všech tvých chyb.
Nechť jsou spálena ústa, která říkají, že náš Pán a Mistr je podřízen zrození. ||3||
Nenarodí se a neumírá; Nepřichází a neodchází v reinkarnaci.
Bůh Nanak prostupuje a prostupuje všude. ||4||1||
Bhairao, pátý Mehl:
Vstávám, jsem v klidu; sedím, jsem v klidu.
Necítím žádný strach, protože tomu rozumím. ||1||
Jediný Pán, můj Pán a Mistr, je můj ochránce.
On je Vnitřní znalec, Hledač srdcí. ||1||Pauza||
Spím bez obav a bez obav se probouzím.
Ty, Bože, prostupuješ všude. ||2||
Bydlím v míru ve svém domě a jsem v klidu venku.
Říká Nanak, Guru do mě implantoval svou mantru. ||3||2||
Bhairao, pátý Mehl:
Nedržím půsty ani nedodržuji měsíc ramadán.
Sloužím pouze Tomu, který mě nakonec ochrání. ||1||
Jediný Pán, Pán světa, je můj Bůh Alláh.
Spravuje spravedlnost jak hinduistům, tak muslimům. ||1||Pauza||
Nedělám poutě do Mekky ani neuctívám hinduistické posvátné svatyně.
Sloužím jedinému Pánu a ne nikomu jinému. ||2||
Neprovádím hinduistické bohoslužby, ani nepronáším muslimské modlitby.
Vzal jsem Jednoho Beztvarého Pána do svého srdce; Tam Ho pokorně uctívám. ||3||
Nejsem hinduista, nejsem ani muslim.
Mé tělo a dech života patří Alláhovi – Raamovi – Bohu obojího. ||4||
Říká Kabeer, já říkám toto:
setkání s Guruem, mým duchovním učitelem, si uvědomuji Boha, mého Pána a Mistra. ||5||3||
Bhairao, pátý Mehl:
Snadno jsem svázal jelena – deset smyslových orgánů.
Pět tužeb jsem zastřelil Slovem Pánova Bani. ||1||
Chodím na lov se Svatými,
a jelena chytíme bez koní a beze zbraně. ||1||Pauza||
Moje mysl pobíhala mimo lov.
Ale teď jsem našel hru v domově mé vesnice těla. ||2||
Chytil jsem jeleny a přinesl je domů.
Rozdělil jsem je, kousek po kousku jsem je sdílel. ||3||
Bůh dal tento dar.
Nanakův domov je plný Naam, jména Páně. ||4||4||
Bhairao, pátý Mehl:
I když může být krmen stovkami tužeb a tužeb,
stále si nevěřící cynik nepamatuje Pána, Har, Har. ||1||
Přijměte učení pokorných Svatých.
V Saadh Sangat, Společnosti Svatých, získáte nejvyšší postavení. ||1||Pauza||
Kameny mohou být pod vodou po dlouhou dobu.
Přesto neabsorbují vodu; zůstávají tvrdé a suché. ||2||