Raag Basant, First Mehl, First House, Chau-Padhay, Dho-Thukay:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Pravda Je Jméno. Kreativní Bytí zosobněné. Žádný strach. Žádná nenávist. Image Of The Undying. Beyond Birth. Sebeexistující. Od Guru's Grace:
Mezi měsíci je požehnaný tento měsíc, kdy vždy přichází jaro.
Rozkvete, ó mé vědomí, kontemplující Pána vesmíru, navždy a navždy. ||1||
Ó ignorante, zapomeň na svůj egoistický intelekt.
Podmaňte si své ego a kontemplujte Ho ve své mysli; shromážděte se ve ctnostech vznešeného, ctnostného Pána. ||1||Pauza||
Karma je strom, Pánovo jméno větve, dharmická víra květiny a duchovní moudrost ovoce.
Realizace Pána jsou listy a vymýcení pýchy mysli je stín. ||2||
Kdokoli vidí Pánovu tvořivou sílu svýma očima a slyší guruovo Bani svými ušima a svými ústy vyslovuje Pravé jméno,
dosáhne dokonalého bohatství cti a intuitivně zaměřuje svou meditaci na Pána. ||3||
Přicházejí měsíce a roční období; viz a konej své skutky.
Ó Nanaku, ti Gurmukhové, kteří zůstávají ponořeni v Pánu, neuvadnou; zůstanou navždy zelené. ||4||1||
Nejprve Mehl, Basant:
Přišlo jaro, tak nádherné.
Ti, kdo jsou prodchnuti láskou k Tobě, Pane, zpívají Tvé jméno s radostí.
Koho jiného bych měl uctívat? U čích nohou se mám sklonit? ||1||
Jsem otrok tvých otroků, ó můj Svrchovaný Pane Králi.
Ó Živote vesmíru, není jiný způsob, jak Tě potkat. ||1||Pauza||
Máte pouze jednu formu, a přesto máte nespočet forem.
Kterého bych měl uctívat? Před kterým mám pálit kadidlo?
Vaše limity nelze najít. Jak je může někdo najít?
Jsem otrok tvých otroků, ó můj Svrchovaný Pane Králi. ||2||
Cykly let a poutní místa jsou Tvá, ó Pane.
Tvé jméno je pravé, ó Transcendentní Pane Bože.
Tvůj stav nelze poznat, ó věčný, neměnný Pane Bože.
I když jsi neznámý, přesto zpíváme tvé jméno. ||3||
Co může chudák Nanak říct?
Všichni lidé chválí jediného Pána.
Nanak položí hlavu na nohy takových lidí.
Jsem obětí Tvým jménům, kolik jich je, ó Pane. ||4||2||
Basant, první Mehl:
Kuchyně je zlatá a hrnce zlaté.
Čáry označující varný čtverec jsou stříbrné.
Voda je z Gangy a palivové dříví je posvěcené.
Jídlo je měkká rýže, vařená v mléce. ||1||
Ó moje mysli, tyto věci jsou bezcenné,