Když se to Pánu Bohu líbí, způsobí nám setkání s Gurmukhy; Hymny Gurua, Pravého Gurua, jsou pro jejich mysl velmi sladké.
Velké štěstí mají milovaní Sikhové z Guru; prostřednictvím Pána dosáhnou nejvyššího stavu Nirvaanaa. ||2||
Sat Sangat, Pravá kongregace Gurua, je Pánem milována. Naam, jméno Páně, Har, Har, je sladké a příjemné pro jejich mysl.
Ten, kdo nezíská Sdružení Pravého Gurua, je nanejvýš nešťastný hříšník; je pohlcen Poslem smrti. ||3||
Jestliže Bůh, Laskavý Mistr, sám projeví svou laskavost, pak Pán způsobí, že Gurmukh splyne se sebou samým.
Sluha Nanak zpívá Slavná slova Guru's Bani; skrze ně je člověk pohlcen do Naam, Jména Páně. ||4||5||
Goojaree, čtvrtý Mehl:
Ten, kdo našel Pána Boha prostřednictvím Pravého Gurua, způsobil, že se mi Pán zdál tak sladký, skrze Jeho Učení.
Moje mysl a tělo byly ochlazeny a zklidněny a zcela omlazeny; s velkým štěstím medituji o jménu Páně. ||1||
Ó sourozenci osudu, nechť přijde a setká se se mnou každý, kdo do mě může vštípit Pánovo jméno.
Svému Milovanému dávám svou mysl a tělo a svůj vlastní dech života. Mluví ke mně o kázání mého Pána Boha. ||1||Pauza||
Prostřednictvím Guruova učení jsem získal odvahu, víru a Pána. Udržuje mou mysl neustále zaměřenou na Pána a na Jméno Páně.
Slova Učení Pravého Gurua jsou Ambrosial Nektar; tento Amrit stéká do úst toho, kdo je zpívá. ||2||
Neposkvrněné je Naam, které nemůže být potřísněno špínou. Prostřednictvím Guruova učení zpívejte Naam s láskou.
Ten muž, který nenašel bohatství Naam, je velmi nešťastný; umírá znovu a znovu. ||3||
Zdroj blaženosti, Život světa, Velký Dárce přináší blaženost všem, kdo meditují o Pánu.
Jsi Velký Dárce, všechny bytosti patří Tobě. Ó služebníku Nanaku, odpouštíš Gurmukhům a spojuješ je se sebou. ||4||6||
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Goojaree, čtvrtý Mehl, třetí dům:
Matka, otec a synové jsou všichni stvořeni Pánem;
vztahy všech ustanovil Pán. ||1||
Vydal jsem všechnu svou sílu, můj bratře.
Mysl a tělo patří Pánu a lidské tělo je zcela pod Jeho kontrolou. ||1||Pauza||
Sám Pán vkládá do svých pokorných oddaných oddanost.
Uprostřed rodinného života zůstávají nepřipoutaní. ||2||
Když se upevní vnitřní láska s Pánem,
pak cokoli kdo dělá, líbí se mému Pánu Bohu. ||3||
Činím ty skutky a úkoly, které mi Pán uložil;
Dělám to, k čemu mě On nutí dělat. ||4||
Ti, jejichž oddané uctívání se líbí mému Bohu
- Ó Nanaku, tyto pokorné bytosti láskyplně soustředí svou mysl na Pánovo jméno. ||5||1||7||16||