Udeľuje dar duše, uspokojuje smrteľné bytosti a spája ich v Pravom mene.
Vo dne v noci očarujú a tešia sa z Pána v srdci; sú intuitívne pohltení samádhi. ||2||
Shabad, Slovo Pravého Gurua, preniklo do mojej mysle. Pravé Slovo Jeho Bani preniká do môjho srdca.
Môj Boh je neviditeľný; Nie je ho vidieť. Gurmukh hovorí nevysloveným.
Keď Darca pokoja udelí svoju milosť, smrteľná bytosť medituje o Pánovi, Živote vesmíru. ||3||
Už viac neprichádza a neodchádza v renikarnácii; Gurmukh intuitívne medituje.
Z mysle sa myseľ spája s naším Pánom a Majstrom; myseľ je pohltená do mysle.
V pravde, Pravý Pán je spokojný s pravdou; vykoreniť egoizmus zo svojho vnútra. ||4||
Náš Jediný Pán a Majster prebýva v mysli; iná vôbec neexistuje.
Jediné meno je sladký ambrózny nektár; je to Nepoškvrnená Pravda vo svete.
Ó, Nanak, Meno Boha získavajú tí, ktorí sú tak predurčení. ||5||4||
Malaar, Tretí Mehl:
Všetci nebeskí ohlasovatelia a nebeskí speváci sú spasení skrze Naam, Meno Pánovo.
Kontemplujú Slovo Guruovho Šabadu. Podmaňujúc ich ego, Meno zostáva v ich mysliach; zachovávajú Pána zakotveného vo svojich srdciach.
On jediný rozumie, komu Pán dáva rozumieť; Pán ho spája so sebou.
Vo dne v noci spieva Slovo Shabad a Guru's Bani; zostáva láskyplne naladený na pravého Pána. ||1||
Ó, moja myseľ, každú chvíľu prebývaj na Naam.
Shabad je Guruov dar. Prinesie vám trvalý pokoj hlboko vo vnútri; vždy bude stáť pri tebe. ||1||Pauza||
Svojvoľní manmukhovia sa nikdy nevzdávajú svojho pokrytectva; v láske k dualite trpia bolesťou.
Zabúdajúc na Naam, ich mysle sú presiaknuté korupciou. Zbytočne premrhajú svoje životy.
Táto príležitosť sa im už nedostane do rúk; vo dne v noci budú vždy ľutovať a činiť pokánie.
Umierajú a umierajú znova a znova, len aby sa znovuzrodili, ale nikdy to nepochopia. Hnijú v hnoji. ||2||
Gurmukhovia sú naplnení Naam a sú zachránení; kontemplujú Slovo Guruovho Šabadu.
Meditujúc na Meno Pána, sú Jivan-mukta, oslobodení, kým sú ešte nažive. Uchovávajú Pána vo svojich srdciach.
Ich mysle a telá sú nepoškvrnené, ich intelekt je nepoškvrnený a vznešený. Ich reč je tiež vznešená.
Uvedomujú si jedinú prvotnú bytosť, jediného Pána Boha. Iný vôbec neexistuje. ||3||
Boh sám je činiteľ a on sám je príčinou príčin. On sám dáva svoj pohľad milosti.
Moja myseľ a telo sú presiaknuté Slovom Guruovho Bani. Moje vedomie je ponorené do Jeho služby.
Neviditeľný a nevyspytateľný Pán prebýva hlboko vo vnútri. Vidí ho iba Gurmukh.
Ó, Nának, dáva komu chce. Podľa Potešenia svojej vôle vedie smrteľníkov ďalej. ||4||5||
Malaar, Third Mehl, Dho-Thukay:
Prostredníctvom Pravého Gurua získa smrteľník špeciálne miesto, Sídlo Pánovej Prítomnosti vo svojom vlastnom dome.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu je rozptýlená jeho egoistická pýcha. ||1||
Tí, ktorí majú na čelách vpísané Naam,
rozjímaj o Naam vo dne v noci, na veky vekov. Sú ctení na Pravom dvore Pána. ||1||Pauza||
Od Pravého Gurua sa učia spôsoby a prostriedky mysle. Vo dne v noci sústreďujú svoju meditáciu na Pána navždy.