Nemá ani duchovnú múdrosť, ani meditáciu; ani dharmická viera ani meditácia.
Ako môže byť človek bez mena nebojácny? Ako môže pochopiť egoistickú pýchu?
Som tak unavený - ako sa tam dostanem? Tento oceán nemá dno ani koniec.
Nemám milujúcich spoločníkov, ktorých by som mohol požiadať o pomoc.
Ó Nanak, kričiac: „Milovaný, Milovaný“, sme zjednotení so Zjednocovateľom.
Kto ma oddelil, znovu ma spája; moja láska ku Guruovi je nekonečná. ||37||
Hriech je zlý, ale hriešnikovi je drahý.
Zaťažuje sa hriechom a hriechom rozširuje svoj svet.
Hriech je ďaleko od toho, kto rozumie sám sebe.
Nie je sužovaný smútkom ani rozchodom.
Ako sa človek môže vyhnúť pádu do pekla? Ako môže podviesť Posla smrti?
Ako sa dá zabudnúť na príchod a odchod? Klamstvo je zlé a smrť je krutá.
Myseľ je obalená zápletkami a do zápletiek padá.
Ako môže byť niekto spasený bez mena? Hnijú v hriechu. ||38||
Vrana znova a znova padá do pasce.
Potom to ľutuje, ale čo už môže robiť?
Aj keď je v pasci, kluje do jedla; nerozumie.
Ak stretne Pravého Gurua, potom vidí svojimi očami.
Ako ryba je chytený do slučky smrti.
Nehľadajte oslobodenie od nikoho iného, okrem Gurua, Veľkého Darcu.
Znovu a znovu prichádza; znova a znova ide.
Buďte pohltení láskou k jedinému Pánovi a zostaňte láskyplne zameraní na Neho.
Takto budete zachránení a už nepadnete do pasce. ||39||
Volá: "Brat, brat - zostaň, brat!" Ale stáva sa cudzincom.
Jej brat odchádza do svojho domova a jeho sestra horí bolesťou z odlúčenia.
V tomto svete, v dome svojho otca, dcéra, nevesta nevinnej duše, miluje svojho Mladého manžela Lorda.
Ak túžiš po svojom Manželovi Pánovi, ó, nevesta duše, potom s láskou slúž Pravému Guruovi.
Akí vzácni sú duchovne múdri, ktorí sa stretnú s Pravým Guruom a skutočne mu rozumejú.
Všetka slávna veľkosť spočíva v Pánových a Majstrových rukách. Udeľuje ich, keď sa Mu páči.
Akí vzácni sú tí, ktorí kontemplujú Slovo Guruovho Bani; stanú sa z nich Gurmukh.
Toto je Bani Najvyššej Bytosti; prostredníctvom nej človek prebýva v domove svojho vnútra. ||40||
Rozbíja a láme, On tvorí a znovu vytvára; stvorenie, On sa znova rozbije. Buduje to, čo zbúral, a búra to, čo vybudoval.
Vysuší bazény, ktoré sú plné, a znovu naplní vysušené nádrže. Je všemocný a nezávislý.
Oklamaní pochybnosťami sa zbláznili; bez osudu, čo získajú?
Gurmukhovia vedia, že Boh drží strunu; kamkoľvek to On potiahne, musia ísť.
Tí, ktorí spievajú Slávne chvály Pána, sú navždy preniknutí Jeho Láskou; už nikdy nepocítia ľútosť.
Bhabha: Ak niekto hľadá a potom sa stane Gurmukhom, potom príde bývať do domu svojho srdca.
Bhabha: Cesta desivého svetového oceánu je zradná. Zostaň bez nádeje, uprostred nádeje a prejdeš.
Milosťou Gurua človek pochopí sám seba; týmto spôsobom zostáva mŕtvy, kým ešte žije. ||41||
Plačúce po bohatstve a bohatstve Mayov zomierajú; ale Maya s nimi nejde.
Labuť duše vstáva a odchádza, smutná a depresívna, zanechávajúc svoje bohatstvo za sebou.
Falošnú myseľ prenasleduje Posol Smrti; keď ide, nesie si svoje chyby so sebou.
Myseľ sa obracia dovnútra a spája sa s mysľou, keď je to s cnosťou.