Mul mantra, koreňová mantra, je jediným liekom na myseľ; Vložil som si do mysle vieru v Boha.
Nanak vždy túži po prachu z Pánových nôh; znovu a znovu je obetou Pánovi. ||2||16||
Dhanaasaree, Piaty Mehl:
Zamiloval som sa do Pána.
Môj skutočný Guru je vždy mojou pomocou a podporou; Strhol zástavu bolesti. ||1||Pauza||
Podávajúc mi svoju ruku, chránil ma ako svojho vlastného a odstránil všetky moje problémy.
Očiernil tváre ohováračov a sám sa stal pomocou a podporou svojho pokorného služobníka. ||1||
Pravý Pán a Majster sa stal mojím Spasiteľom; objal ma vo svojom objatí, zachránil ma.
Nanak sa stal nebojácnym a užíva si večný pokoj, keď spieva Slávne chvály Pána. ||2||17||
Dhanaasaree, Piaty Mehl:
Tvoje meno je liek, ó milostivý Pane.
Som tak biedny, nepoznám Tvoj stav; Ty sám si ma vážiš, Pane. ||1||Pauza||
Zľutuj sa nado mnou, ó môj Pane a Majster, a odstráň zo mňa lásku k dualite.
Zlom moje putá a prijmi ma za svojho, aby som nikdy nestratil. ||1||
Hľadám Tvoju svätyňu, žijem, všemohúci a milosrdný Pane a Majster.
Dvadsaťštyri hodín denne uctievam Boha; Nanak je pre Neho navždy obeťou. ||2||18||
Raag Dhanaasaree, piaty Mehl:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ó Bože, prosím, zachráň ma!
Sám od seba nemôžem nič urobiť, ó môj Pane a Majster; svojou milosťou, prosím, požehnaj ma svojím menom. ||1||Pauza||
Rodina a svetské záležitosti sú oceánom ohňa.
Cez pochybnosti, citovú pripútanosť a nevedomosť sme zahalení do temnoty. ||1||
Vysoké a nízke, potešenie a bolesť.
Hlad a smäd nie sú uspokojené. ||2||
Myseľ je pohltená vášňou a chorobou skazenosti.
Piati zlodeji, spoločníci, sú úplne nenapraviteľní. ||3||
Bytosti a duše a bohatstvo sveta sú všetky tvoje.
Ó, Nának, vedz, že Pán je vždy nablízku. ||4||1||19||
Dhanaasaree, Piaty Mehl:
Pán a Majster ničí bolesť chudobných; Zachováva a chráni česť svojich služobníkov.
Pán je loď, ktorá nás prenesie; On je poklad cnosti – bolesť sa Ho nemôže dotknúť. ||1||
V Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, meditujte, vibrujte o Pánovi sveta.
Neviem si predstaviť iný spôsob; vynaložte toto úsilie a urobte to v tomto temnom veku Kali Yuga. ||Pauza||
Na začiatku a na konci nie je nikto iný ako dokonalý, milosrdný Pán.
Cyklus zrodenia a smrti je ukončený, spievaním Pánovho mena a spomienkou na Pána Majstra v meditácii. ||2||
Védy, Simrejci, Šaastry a Pánovi oddaní o ňom kontemplujú;
oslobodenie sa dosiahne v Saadh Sangat, Spoločnosti Svätých, a temnota nevedomosti je rozptýlená. ||3||
Lotosové nohy Pána sú oporou Jeho pokorných služobníkov. Sú jeho jediným kapitálom a investíciou.