Meno Pána, Har, Har, je upokojujúce a chladné; pamätaním na to v meditácii je vnútorný oheň uhasený. ||3||
Pokoj, vyrovnanosť a nesmiernu blaženosť, ó Nanak, dosiahneme, keď sa človek stane prachom z nôh pokorných služobníkov Pána.
Všetky jeho záležitosti sú dokonale vyriešené, stretnutie s Dokonalým Guruom. ||4||10||112||
Aasaa, piaty Mehl:
Pán vesmíru je pokladom dokonalosti; Poznajú ho iba Gurmukhovia.
Keď ukazuje svoje milosrdenstvo a láskavosť, radujeme sa z Pánovej lásky. ||1||
Poďte, svätí, spojme sa a vyslovme Pánovu kázeň.
Vo dne v noci rozjímajte o Naam, Mene Pána, a ignorujte kritiku druhých. ||1||Pauza||
Žijem spievaním a meditovaním o Naam, a tak získavam obrovskú blaženosť.
Pripútanosť k svetu je zbytočná a márna; je falošný a nakoniec zahynie. ||2||
Akí vzácni sú tí, ktorí prijímajú lásku k Pánovým lotosovým nohám.
Požehnané a krásne sú tie ústa, ktoré rozjímajú o Pánovi. ||3||
Bolesti narodenia, smrti a reinkarnácie sú vymazané meditáciou o Pánovi.
Len to je Nanakova radosť, ktorá sa Bohu páči. ||4||11||113||
Aasaa, piaty Mehl:
Poďte, priatelia: stretnime sa spolu a vychutnajme si všetky chute a chute.
Spojme sa a spievajme Ambrózne meno Pána, Har, Har, a tak zotrime svoje hriechy. ||1||
Zamyslite sa nad podstatou reality, ó sväté bytosti, a nepostihnú vás žiadne problémy.
Všetci zlodeji budú zničení, pretože Gurmukhovia zostanú bdelí. ||1||Pauza||
Vezmite múdrosť a pokoru ako svoje zásoby a spálite jed pýchy.
Je pravda, že obchod a dokonalá transakcia; obchodujte len s tovarom Naam, Mena Pánovho. ||2||
Iba oni sú prijatí a schválení, ktorí zasvätia svoje duše, telá a bohatstvo.
Tí, ktorí sa páčia svojmu Bohu, oslavujú v šťastí. ||3||
Tí blázni, ktorí pijú víno zlého zmýšľania, sa stávajú manželmi prostitútok.
Ale tí, ktorí sú preniknutí vznešenou podstatou Pána, ó Nanak, sú opojení Pravdou. ||4||12||114||
Aasaa, piaty Mehl:
dal som si tú námahu; Urobil som to a začal som.
Žijem spievaním a meditovaním o Naam. Guru do mňa vložil túto mantru. ||1||
Padám k nohám Pravého Gurua, ktorý rozptýlil moje pochybnosti.
Boh ma udeľujúc Svoje milosrdenstvo obliekol a ozdobil Pravdou. ||1||Pauza||
Vzal ma za ruku a urobil ma svojím vlastným, prostredníctvom Pravého poriadku Jeho príkazu.
Dar, ktorý mi dal Boh, je dokonalá veľkosť. ||2||
Navždy a navždy spievajte Slávne chvály Pána a spievajte Meno ničiteľa ega.
Moje sľuby boli ctené milosťou Božou a Pravým Guruom, ktorý zasypal Svoje Milosrdenstvo. ||3||
Dokonalý Guru dal bohatstvo Naam a zisk zo spievania Pánových slávnych chvál.
Svätí sú obchodníci, ó Nanak, a Nekonečný Pán Boh je ich bankár. ||4||13||115||
Aasaa, piaty Mehl:
Ten, kto Ťa má za svojho Majstra, ó Bože, je požehnaný veľkým osudom.
Je šťastný a navždy pokojný; jeho pochybnosti a obavy sú rozptýlené. ||1||
Som otrokom Pána vesmíru; môj Majster je najväčší zo všetkých.
On je Stvoriteľ, Príčina príčin; On je môj skutočný Guru. ||1||Pauza||
Nie je nikoho iného, koho by som sa mal báť.