Ime Gospoda, Har, Har, je pomirjujoče in hladno; če se tega spomnimo v meditaciji, se notranji ogenj ugasne. ||3||
Mir, uravnovešenost in neizmerna blaženost, o Nanak, se pridobi, ko človek postane prah pod nogami ponižnih Gospodovih služabnikov.
Vse zadeve so popolnoma rešene, srečanje s Popolnim Gurujem. ||4||10||112||
Aasaa, peti Mehl:
Gospodar vesolja je zaklad odličnosti; Pozna ga samo Gurmukh.
Ko pokaže svoje usmiljenje in dobrotljivost, uživamo v Gospodovi ljubezni. ||1||
Pridite, o svetniki – združimo se in spregovorimo Gospodovo pridigo.
Noč in dan premišljujte o Naamu, Gospodovem imenu, in ne ozirajte se na kritike drugih. ||1||Premor||
Živim s petjem in meditacijo na Naam in tako pridobim neizmerno blaženost.
Navezanost na svet je nekoristna in nečimrna; je lažna in na koncu propade. ||2||
Kako redki so tisti, ki sprejmejo ljubezen do Gospodovih lotosovih stopal.
Blagoslovljena in lepa so tista usta, ki premišljujejo Gospoda. ||3||
Bolečine rojstva, smrti in reinkarnacije so izbrisane z meditacijo o Gospodu.
Samo to je Nanakovo veselje, ki je všeč Bogu. ||4||11||113||
Aasaa, peti Mehl:
Pridite, o prijatelji: srečajmo se in uživajmo v vseh okusih in okusih.
Združimo se in zapojmo ambrozijsko ime Gospoda, Har, Har, in tako izbrišite svoje grehe. ||1||
Razmislite o bistvu resničnosti, o sveta bitja, in nobena težava vas ne bo prizadela.
Vsi tatovi bodo uničeni, saj Gurmuki ostajajo budni. ||1||Premor||
Vzemite modrost in ponižnost kot svojo zalogo in zažgite strup ponosa.
Res je, da trgovina in popolna transakcija; poslujejo le z blagom Naama, Gospodovega imena. ||2||
Sprejeti in priznani so le tisti, ki posvetijo svoje duše, telesa in bogastvo.
Tisti, ki ugajajo svojemu Bogu, praznujejo v sreči. ||3||
Tisti norci, ki pijejo vino hudobnosti, postanejo možje prostitutk.
Toda tisti, ki so prežeti z Gospodovim vzvišenim bistvom, o Nanak, so pijani z Resnico. ||4||12||114||
Aasaa, peti Mehl:
Potrudil sem se; Uspelo mi je in sem začel.
Živim s petjem in meditacijo na Naam. Guru je to mantro vsadil vame. ||1||
Padem pred Stopala Pravega Guruja, ki je razblinil moje dvome.
S svojim usmiljenjem me je Bog oblekel in okrasil z Resnico. ||1||Premor||
Ko me je prijel za roko, me je naredil za svojega po Resničnem redu svojega ukaza.
Ta dar, ki mi ga je dal Bog, je popolna veličina. ||2||
Na veke vekomaj pojte Slavne hvalnice Gospodu in zapojte Ime uničevalca ega.
Moje zaobljube so bile spoštovane po milosti Boga in pravega guruja, ki je izlil svoje usmiljenje. ||3||
Popolni Guru je dal bogastvo Naama in dobiček od petja Gospodovih veličastnih hvalnic.
Svetniki so trgovci, o Nanak, in neskončni Gospod Bog je njihov bankir. ||4||13||115||
Aasaa, peti Mehl:
Tisti, ki te ima za svojega Gospodarja, o Bog, je blagoslovljen z veliko usodo.
On je srečen in za vedno v miru; vsi njegovi dvomi in strahovi so razblinjeni. ||1||
Sem suženj Gospoda vesolja; moj Gospodar je največji od vseh.
On je Stvarnik, Vzrok vzrokov; On je moj pravi guru. ||1||Premor||
Ni drugega, ki bi se ga moral bati.