Ko zlate okraske stopimo v kepo, še vedno pravimo, da so zlati. ||3||
Božanska luč me je osvetlila in napolnjen sem z nebeškim mirom in slavo; v meni odzvanja nezapeta melodija Gospodovega Banija.
Pravi Nanak, zgradil sem svoj večni dom; Guru ga je sestavil zame. ||4||5||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Željam največjih velikih kraljev in veleposestnikov ni mogoče ugoditi.
Ostajajo zatopljeni v Mayo, omamljeni z užitki svojega bogastva; njihove oči ne vidijo ničesar drugega. ||1||
Nihče nikoli ni našel zadovoljstva v grehu in pokvarjenosti.
Plamen se ne zadovolji z več goriva; kako je lahko človek zadovoljen brez Gospoda? ||Premor||
Dan za dnem je svoje obroke z veliko različnimi živili, vendar lakote ne izkorenini.
Teče okoli kot pes in išče v štirih smereh. ||2||
Pohotni, pohotni moški si želi veliko žensk in nikoli ne neha kukati v domove drugih.
Dan za dnem znova in znova prešuštvuje, nato pa obžaluje svoja dejanja; zapravlja v bedi in pohlepu. ||3||
Gospodovo ime, Har, Har, je neprimerljivo in neprecenljivo; to je zaklad ambrozijskega nektarja.
Svetniki prebivajo v miru, ravnodušnosti in blaženosti; O Nanak, skozi Guruja je to znano. ||4||6||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Nič, za čimer teče to smrtno bitje, se ne more primerjati z njim.
On sam pride, da ga dobi, ki ga Guru blagoslovi s tem ambrozijskim nektarjem. ||1||
Želja po jedi, po nošenju novih oblačil in vse druge želje,
Ne ostanite v umu tistega, ki spozna subtilno bistvo Enega Gospoda. ||Premor||
Um in telo se razcvetita v izobilju, ko človek prejme celo kapljico tega nektarja.
Ne morem izraziti Njegove slave; Ne morem opisati njegove vrednosti. ||2||
Gospoda ne moremo srečati z lastnimi prizadevanji, niti ga ne moremo srečati s služenjem; Pride in nas sreča spontano.
Tisti, ki je blagoslovljen z milostjo mojega gospodarja, prakticira učenja Gurujeve mantre. ||3||
On je usmiljen do krotkih, vedno prijazen in sočuten; Neguje in neguje vsa bitja.
Gospod je pomešan z Nanakom, skozi in skozi; Neguje ga, kot mati svojega otroka. ||4||7||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Jaz sem žrtev svojemu Guruju, ki je vame vsadil Gospodovo ime, Har, Har.
V popolni temi puščave mi je pokazal ravno pot. ||1||
Gospodar vesolja, negovalec sveta, on je moj dih življenja.
Tukaj in v prihodnje on poskrbi za vse zame. ||1||Premor||
Ob premišljevanju o njem v spominu sem našel vse zaklade, spoštovanje, veličino in popolno čast.
Ob spominjanju njegovega imena se izbrišejo milijoni grehov; vsi Njegovi bhakte hrepenijo po prahu Njegovih nog. ||2||
Če kdo želi izpolnitev vseh svojih upov in želja, naj služi enemu najvišjemu zakladu.
On je Najvišji Gospod Bog, neskončni Gospod in Mojster; če meditiramo o njem v spominu, se človek prenese. ||3||
V Družbi svetnikov sem našel popoln mir in spokojnost; moja čast je bila ohranjena.
Zbrati Gospodovo bogastvo in okusiti hrano Gospodovega imena – Nanak je to naredil za svoj praznik. ||4||8||