Svoj um in telo posveti Pravemu Guruju in išče Njegovo Svetišče.
Njegova največja veličina je, da je Naam, Gospodovo ime, v njegovem srcu.
Ljubljeni Gospod Bog je njegov stalni spremljevalec. ||1||
Samo on je Gospodov suženj, ki ostane mrtev, medtem ko je še živ.
Enako gleda na užitek in bolečino; po Gurujevi milosti je rešen preko Besede Šabada. ||1||Premor||
Svoja dejanja opravlja v skladu z Gospodovim prvinskim ukazom.
Brez Shabada nihče ni odobren.
Ob petju Kirtana Gospodovih hvalnic Naam prebiva v umu.
On sam daje svoje darove, brez oklevanja. ||2||
Samovoljni manmukh v dvomih tava po svetu.
Brez kapitala opravlja lažne transakcije.
Brez kapitala ne dobi nobenega blaga.
Zmotni manmukh zapravi svoje življenje. ||3||
Tisti, ki služi Pravemu Guruju, je Gospodov suženj.
Njegov družbeni status je visok in njegov ugled je vzvišen.
Ko se povzpne po Gurujevi lestvi, postane najbolj vzvišen od vseh.
O Nanak, preko Naama, Gospodovega imena, je dosežena veličina. ||4||7||46||
Aasaa, tretji Mehl:
Samovoljni manmukh prakticira laž, samo laž.
Nikoli ne doseže dvorca Gospodove prisotnosti.
Navezan na dvojnost tava, zaveden z dvomom.
Zapleten v posvetne navezanosti, prihaja in gre. ||1||
Glej, okrasje zavržene neveste!
Njena zavest je navezana na otroke, zakonca, bogastvo in Majo, laž, čustveno navezanost, hinavščino in pokvarjenost. ||1||Premor||
Tista, ki je Bogu všeč, je za vedno srečna duša-nevesta.
Beseda Gurujevega šabada je njen okras.
Njena postelja je tako udobna; ona uživa svojega Gospoda noč in dan.
Ob srečanju s svojim ljubljenim dobi večni mir. ||2||
Ona je prava, krepostna duša-nevesta, ki skriva ljubezen do Pravega Gospoda.
Svojega moža Gospoda vedno drži pri srcu.
Vidi ga pri roki, vedno prisotnega.
Moj Bog je vseprežem povsod. ||3||
Družbeni položaj in lepota vas v prihodnje ne bosta spremljala.
Kakršna so tukaj opravljena dejanja, tak človek postane.
Skozi Besedo Šabada človek postane najvišji med visokimi.
O Nanak, zatopljen je v Resničnega Gospoda. ||4||8||47||
Aasaa, tretji Mehl:
Gospodov ponižni služabnik je prežet s predano ljubeznijo, lahkotno in spontano.
Skozi strahospoštovanje in strah pred Gurujem je resnično zatopljen v Resničnega.
Brez Popolnega Guruja predane ljubezni ni mogoče doseči.
Samovoljni manmukhi izgubijo svojo čast in jokajo od bolečine. ||1||
moj um, poj Gospodovo ime in večno premišljuj o njem.
Vedno boš v ekstazi, podnevi in ponoči, in dobil boš sadove svojih želja. ||1||Premor||
Skozi Popolnega Guruja je Popolni Gospod pridobljen,
in Šabad, Pravo Ime, je zapisano v umu.
Tisti, ki se okopa v bazenu ambrozijskega nektarja, postane znotraj brezmadežno čist.
Postane za vedno posvečen in je potopljen v Resničnega Gospoda. ||2||
Vidi Gospoda Boga vedno prisotnega.
Po Gurujevi milosti vidi Gospoda, kako prežema in prežema vsepovsod.
Kamor koli grem, tam ga vidim.
Brez Guruja ni drugega Darovalca. ||3||
Guru je ocean, popolni zaklad,
najdragocenejši dragulj in neprecenljiv rubin.
Po Gurujevi milosti nas Veliki Darovalec blagoslovi;
O Nanak, Odpuščajoči Gospod nam odpušča. ||4||9||48||
Aasaa, tretji Mehl:
Guru je Ocean; pravi guru je utelešenje resnice.
Skozi popolno dobro usodo človek služi Guruju.