Po Gurujevi milosti meditiram na Gospodovo ime; Umivam Stopala Pravega Guruja. ||1||Premor||
Vzvišeni Gospodar sveta, Gospodar vesolja, hrani grešnika, kot sem jaz, v svojem svetišču
Ti si največje bitje, Gospod, Uničevalec bolečin krotkih; Svoje ime si položil v moja usta, Gospod. ||1||
Sem skromen, a pojem Vzvišene hvalnice Gospodu, srečujem se z Gurujem, Pravim Gurujem, mojim Prijateljem.
Tako kot grenko drevo nimm, ki raste blizu sandalovine, me prežema vonj sandalovine. ||2||
Mojih napak in grehov pokvarjenosti je nešteto; vedno znova jih zavežem.
Nevreden sem, težak kamen sem, ki se pogreza; toda Gospod me je prenesel čez, skupaj s svojimi ponižnimi služabniki. ||3||
Tisti, ki jih rešiš, Gospod - vsi njihovi grehi so uničeni.
O usmiljeni Bog, Gospod in gospodar služabnika Nanaka, premagal si celo hudobne zlikovce, kot je Harnaakhash. ||4||3||
Nat, četrti Mehl:
O moj um, poj ime Gospoda, Har, Har, z ljubeznijo.
Ko je Gospod vesolja, Har, Har, podelil svojo milost, sem padel k nogam ponižnih in meditiram o Gospodu. ||1||Premor||
Zmoten in zmeden v toliko preteklih življenjih sem zdaj prišel in vstopil v Božje svetišče.
O moj Gospod in Mojster, Ti ceniš tiste, ki prihajajo v Tvoje svetišče. Jaz sem tako velik grešnik - prosim reši me! ||1||
Druženje s tabo, Gospod, kdo ne bi bil odrešen? Samo Bog posvečuje grešnike.
Naama Dayva, kaliko tiskarja, so zlobni zlobneži pregnali, ko je pel Your Glorious Praises; O Bog, zaščitil si čast svojega ponižnega služabnika. ||2||
Tisti, ki pojejo Tvoje veličastne hvalnice, o moj Gospod in Mojster - zanje sem žrtev, žrtev, žrtev.
Posvečene so tiste hiše in domovi, na katere se usede prah nog ponižnih. ||3||
Ne morem opisati tvojih veličastnih vrlin, Bog; Ti si največji med velikimi, o Veliki Pra Gospod Bog.
Prosim, izlij svoje usmiljenje na služabnika Nanaka, Boga; Služim ob nogah Vaših ponižnih služabnikov. ||4||4||
Nat, četrti Mehl:
O moj um, verjemi in poj ime Gospoda, Har, Har.
Bog, Gospodar vesolja, je name izlil svoje usmiljenje in prek Gurujevih naukov je moj intelekt oblikoval Naam. ||1||Premor||
Gospodov ponižni služabnik poje Hvalnice Gospodu, Har, Har, posluša Gurujeva učenja.
Gospodovo ime poseka vse grehe, kakor bi kmet posekal svoj pridelek. ||1||
Samo ti poznaš svoje hvale, Bog; Ne morem niti opisati Tvojih veličastnih vrlin, Gospod.
Ti si, kar si, Bog; Samo ti poznaš svoje veličastne vrline, Bog. ||2||
Smrtniki so zvezani s številnimi vezmi Mayine zanke. Ob premišljevanju o Gospodu se vozel razveže,
kot slon, ki ga je krokocil ujel v vodi; spomnilo se je Gospoda in zapelo Gospodovo ime ter bilo izpuščeno. ||3||
moj Gospod in Mojster, Najvišji Gospod Bog, Transcendentni Gospod, skozi stoletja te smrtniki iščejo.
Tvojega obsega ni mogoče oceniti ali spoznati, o Veliki Bog služabnika Nanaka. ||4||5||
Nat, četrti Mehl:
O moj um, v tej temni dobi Kali Yuge je Kirtan Gospodovih hvalnic vreden in hvalevreden.
Ko Usmiljeni Gospod Bog pokaže prijaznost in sočutje, potem človek pade k nogam Pravega Guruja in meditira na Gospoda. ||1||Premor||