Utapljajočega veter raznaša na deset smeri, a jaz se močno držim za struno Gospodove ljubezni. ||3||
Razburjeni um je bil potopljen v Gospoda; dvojnost in zlobnost sta pobegnili.
Kabeer pravi, Videl sem Edinega Gospoda, Neustrašnega; Usklajen sem z Gospodovim imenom. ||4||2||46||
Gauree Bairaagan, Thi-Padhay:
Obrnil sem svoj dih navznoter in prebil skozi šest čaker telesa in moje zavedanje je bilo osredotočeno na Prvotno Praznino Absolutnega Gospoda.
Išči Tistega, ki ne pride in ne odide, ki ne umre in se ne rodi, o odreci se. ||1||
Moj um se je obrnil stran od sveta in je zatopljen v Božji um.
Z Gurujevo milostjo se je moje razumevanje spremenilo; sicer pa sem bila čista nevedna. ||1||Premor||
Kar je bilo blizu, je postalo oddaljeno, in spet, kar je bilo daleč, je blizu, za tiste, ki spoznajo Gospoda, kakršen je.
Je kot sladkorna voda iz sladkarij; samo tisti, ki ga pije, pozna njegov okus. ||2||
Komu naj govorim tvoj govor, o Gospod; je onkraj treh lastnosti. Ali obstaja kdo s tako pronicljivo modrostjo?
Pravi Kabeer, tako kot varovalka, ki jo uporabite, je tudi blisk, ki ga boste videli. ||3||3||47||
Gauree:
Tam ni deževnega obdobja, oceana, sonca ali sence, ni ustvarjanja ali uničenja.
Tam ni čutiti življenja ali smrti, bolečine ali užitka. Obstaja le prvinski trans Samaadhija in nobene dvojnosti. ||1||
Opis stanja intuitivne uravnoteženosti je neopisljiv in vzvišen.
Ni izmerjen in ni izčrpan. Ni niti lahka niti težka. ||1||Premor||
Ne spodnjih ne zgornjih svetov ni; ni ne dneva ne noči.
Ni vode, vetra ali ognja; tam je Pravi Guru. ||2||
Nedostopni in nedoumljivi Gospod prebiva tam v sebi; po Gurujevi milosti je najden.
Kabeer pravi, da sem žrtev svojemu Guruju; Ostajam v Saadh Sangat, Družbi Svetega. ||3||4||48||
Gauree:
Z grehom in krepostjo se kupi vol telesa; zrak diha je kapital, ki se je pojavil.
Vreča na hrbtu je polna želje; tako kupimo čredo. ||1||
Moj gospod je tako bogat trgovec!
Ves svet je naredil za svojega krošnjarja. ||1||Premor||
Spolna želja in jeza so pobiralci davkov, valovi uma pa so cestni roparji.
Pet elementov se združi in razdeli svoj plen. Tako je rešena naša čreda! ||2||
Kabeer pravi, poslušajte, o svetniki: To je zdaj stanje!
Navkreber gre, se je vol utrudil; odvrže tovor, nadaljuje pot. ||3||5||49||
Gauree, Panch-Padhay:
Nekaj kratkih dni ostane duša-nevesta v hiši svojih staršev; potem mora iti k tasti.
Slepi, neumni in nevedni ljudje tega ne vedo. ||1||
Povejte mi, zakaj nevesta nosi običajna oblačila?
Gostje so prispeli k njej domov in njen mož jo je prišel odpeljati. ||1||Premor||
Kdo je spustil vrv diha dol, v vodnjak sveta, ki ga vidimo?
Vrv dihanja se odcepi od vrča telesa in vodonoša vstane in odide. ||2||
Ko je Gospod in Mojster prijazen in podeli svojo milost, so njene zadeve rešene.