Njegova moč zagotavlja hrano v maternici matere in ne dovoli bolezni.
Njegova moč zadržuje ocean, o Nanak, in ne dovoli, da bi valovi vode uničili zemljo. ||53||
Gospod sveta je nadvse lep; Njegova meditacija je življenje vseh.
V Družbi svetnikov, o Nanak, Ga najdemo na poti predanega čaščenja Gospoda. ||54||
Komar prebije kamen, mravlja čez močvirje,
invalidi prečkajo ocean in slepi vidijo v temi,
meditacijo o Gospodu vesolja v Saadh Sangatu. Nanak išče Gospodovo svetišče, Har, Har, Haray. ||55||
Kot brahmin brez svetega znamenja na čelu ali kralj brez moči poveljevanja,
ali bojevnik brez orožja, tako je tudi bhakta Boga brez dharmične vere. ||56||
Bog nima školjke, religioznega znamenja ali pripomočkov; nima modre kože.
Njegova oblika je čudovita in osupljiva. On je onstran inkarnacije.
Vede pravijo, da On ni to in ne ono.
Gospod vesolja je Vzvišen in Visok, Velik in Neskončen.
Neminljivi Gospod prebiva v srcih Svetih. Razumejo ga, o Nanak, tisti, ki so zelo srečni. ||57||
Življenje v svetu je kot divja džungla. Človekovi sorodniki so kot psi, šakali in osli.
Na tem težkem mestu je um opijen z vinom čustvene navezanosti; tam se skriva pet nepremaganih tatov.
Smrtniki tavajo izgubljeni v ljubezni in čustveni navezanosti, strahu in dvomu; ujeti so v ostro, močno zanko egoizma.
Ognjeni ocean je grozljiv in neprehoden. Daljni breg je tako daleč; ni ga mogoče doseči.
Vibrirajte in meditirajte na Gospoda sveta, v Saadh Sangat, Družbi Svetega; O Nanak, po njegovi milosti smo odrešeni pri Gospodovih lotosovih stopalih. ||58||
Ko Gospod vesolja podeli svojo milost, so vse bolezni ozdravljene.
Nanak poje svoje veličastne hvalnice v Saadh Sangat, v svetišču Popolnega Transcendentnega Gospoda Boga. ||59||
Smrtnik je lep in govori sladke besede, a na kmetiji svojega srca skriva kruto maščevanje.
Pretvarja se, da se pri čaščenju priklanja, vendar je lažen. Varujte se ga, o prijazni svetniki. ||60||
Brezobzirni norec ne ve, da se vsak dan izčrpajo njegovi vdihi.
Njegovo najlepše telo se obrablja; starost, hči smrti, jo je prijela.
Zatopljen je v družinsko igro; upanje polaga v minljive stvari, vdaja se pokvarjenim užitkom.
Tava, izgubljen v neštetih inkarnacijah, je izčrpan. Nanak išče svetišče utelešenja usmiljenja. ||61||
O jezik, rad uživaš v sladkih dobrotah.
Mrtvi ste za Resnico in vpleteni v velike spore. Namesto tega ponavljajte svete besede:
Gobind, Daamodar, Maadhav. ||62||
Tisti, ki so ponosni in opijeni z užitki seksa,
in uveljavljajo svojo moč nad drugimi,
nikoli ne razmišljajte o Gospodovih lotosovih stopalih. Njihova življenja so prekleta in ničvredna kot slama.
Majhen in nepomemben si kot mravlja, a postal boš velik z bogastvom Gospodove meditacije.
Nanak se prikloni v ponižnem čaščenju, neštetokrat, znova in znova. ||63||
List trave postane gora in pusta zemlja ozeleni.
Utapljajoči preplava, prazno pa se napolni do konca.
Milijoni sonc razsvetljujejo temo,
moli Nanak, ko Guru, Gospod, postane Usmiljen. ||64||