Aasaavaree, peti Mehl, tretja hiša:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Moj um je zaljubljen v Gospoda.
V Saadh Sangat, družbi svetega, meditiram o Gospodu, Har, Har; moj življenjski slog je čist in resničen. ||1||Premor||
Imam tako veliko žejo po blagoslovljeni viziji njegovega Darshana; O njem razmišljam na toliko načinov.
Zato bodi usmiljen, o Najvišji Gospod; izlij name svoje usmiljenje, o Gospod, uničevalec ponosa. ||1||
Moja tuja duša se je pridružila Saadh Sangatu.
To blago, po katerem sem hrepenel, sem našel v ljubezni do Naama, Gospodovega imena. ||2||
Toliko je užitkov in užitkov Maje, ki pa minejo v trenutku.
Tvoji bhakte so prežeti s Tvojim imenom; povsod uživajo mir. ||3||
Vidi se, da ves svet mineva; le Gospodovo ime je trajno in stabilno.
Zato se spoprijatelji s svetimi svetniki, da boš dobil večno počivališče. ||4||
Prijatelji, znanci, otroci in sorodniki – nobeden od teh naj ne bo vaš spremljevalec.
Samo ime Gospodovo bo šlo s tabo; Bog je Gospodar krotkih. ||5||
Gospodova lotosova stopala so čoln; povezan z njimi, boš prečkal svetovni ocean.
Ob srečanju s Popolnim Pravim Gurujem sprejemam Resnično Ljubezen do Boga. ||6||
Molitev tvojih svetih svetnikov je: "Naj te nikoli ne pozabim, niti za en dih ali grižljaj hrane."
Vse, kar je všeč Tvoji Volji, je dobro; po vaši sladki volji so se moje zadeve uredile. ||7||
Spoznal sem svojega Ljubljenega, Ocean Miru, in v meni je privrela Najvišja Blaženost.
Pravi Nanak, vse moje bolečine so bile izkoreninjene, srečanje z Bogom, Gospodom najvišje blaženosti. ||8||1||2||
Aasaa, Fifth Mehl, Birharray ~ Ločitvene pesmi, ki jih je treba peti v melodiji Chhants. Četrta hiša:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Spomni se Vsevišnjega Gospoda Boga, o ljubljeni, in se žrtvuj za blagoslovljeno vizijo Njegovega daršana. ||1||
Ob spominu nanj so žalosti pozabljene, o ljubljeni; kako ga lahko nekdo zapusti? ||2||
Prodal bi to telo svetniku, o ljubljeni, če bi me vodil k mojemu dragemu Gospodu. ||3||
Užitki in okraski pokvarjenosti so neokusni in nekoristni; Zapustil sem jih in zapustil, o moja Mati. ||4||
Poželenje, jeza in pohlep so me zapustili, o ljubljeni, ko sem padel k nogam pravega guruja. ||5||
Tista ponižna bitja, ki so prežeta z Gospodom, o ljubljeni, ne gredo nikamor drugam. ||6||
Tisti, ki so okusili Gospodovo vzvišeno bistvo, o ljubljeni, ostajajo zadovoljni in siti. ||7||
Tisti, ki zgrabi rob obleke svetega svetnika, o Nanak, prečka strašni svetovni ocean. ||8||1||3||
Bolečine rojstva in smrti so odpravljene, o ljubljeni, ko se smrtnik sreča z Gospodom, Kraljem. ||1||
Bog je tako lep, tako prefinjen, tako moder - On je moje življenje! Razkrij mi svoj Darshan! ||2||
Tista bitja, ki so ločena od tebe, o ljubljeni, so rojena samo zato, da umrejo; jedo strup korupcije. ||3||
On sam sreča Tebe, ki mu Ti daš, da se srečaš, o Ljubljeni; Padem mu pred noge. ||4||
Te sreče, ki jo nekdo prejme ob gledanju Tvojega daršana, o ljubljeni, ni mogoče opisati z besedami. ||5||
Prave ljubezni ni mogoče zlomiti, o ljubljeni; skozi stoletja ostaja. ||6||