Moja zakladnica je polna rubinov in draguljev;
Meditiram o brezobličnem Gospodu, zato jih nikoli ne zmanjka.
Kako redko je tisto skromno bitje, ki pije ambrozijev nektar Besede Šabada.
O Nanak, on doseže stanje najvišjega dostojanstva. ||2||41||92||
Aasaa, sedma hiša, peti Mehl:
Neprestano premišljuj o Gospodovem imenu v svojem srcu.
Tako boste rešili vse svoje spremljevalce in sodelavce. ||1||
Moj Guru je vedno z menoj, pri roki.
Meditiram, meditiram v spominu nanj, za vedno ga cenim. ||1||Premor||
Tvoja dejanja se mi zdijo tako sladka.
Nanak prosi za zaklad Naama, Gospodovega imena. ||2||42||93||
Aasaa, peti Mehl:
Svet rešuje Saadh Sangat, Družba Svetih.
Ime Gospoda je podpora uma. ||1||
Svetniki častijo in obožujejo lotosova stopala božanskega guruja;
ljubijo Ljubljenega Gospoda. ||1||Premor||
Tista, ki ima tako dobro usodo napisano na čelu,
pravi Nanak, je blagoslovljen z večno srečno poroko z Gospodom. ||2||43||94||
Aasaa, peti Mehl:
Red mojega moža Lorda se mi zdi tako sladek.
Moj mož Lord je izgnal tistega, ki je bil moj tekmec.
Moj Ljubljeni Mož me je okrasil, Njegova srečna duša-nevesta.
Pomiril je gorečo žejo mojega uma. ||1||
Dobro je, da sem se podredil Volji svojega Ljubljenega Gospoda.
V tem svojem domu sem spoznal nebeški mir in ravnotežje. ||Premor||
Jaz sem služabnica, služabnica mojega Ljubljenega Gospoda.
Je večen in neminljiv, nedostopen in neskončen.
Držim pahljačo, sedim pri Njegovih nogah, z njo maham nad svojim Ljubljenim.
Pet demonov, ki so me mučili, je zbežalo. ||2||
Nisem iz plemiške družine in nisem lepa.
Kaj vem? Zakaj sem zadovoljen s svojim ljubljenim?
Jaz sem uboga sirota, obubožana in osramočena.
Moj mož me je vzel k sebi in me naredil za svojo kraljico. ||3||
Ko sem pred seboj zagledal obraz svojega ljubljenega,
Postala sem tako srečna in mirna; moje zakonsko življenje je bilo blagoslovljeno.
Pravi Nanak, moje želje so izpolnjene.
Pravi Guru me je združil z Bogom, zakladom odličnosti. ||4||1||95||
Aasaa, peti Mehl:
Čelo ji naguba namrščen obraz in njen pogled je zloben.
Njen govor je grenak in njen jezik je nesramen.
Vedno je lačna in verjame, da je njen mož daleč stran. ||1||
Takšna je Maja, ženska, ki jo je ustvaril Edini Gospod.
Ona požira ves svet, a Guru me je rešil, o moji bratje in sestre usode. ||Premor||
Z dajanjem svojih strupov je premagala ves svet.
Očarala je Brahmo, Višnuja in Šivo.
Samo tisti Gurmukhi, ki so uglašeni z Naamom, so blagoslovljeni. ||2||
Smrtniki so se utrudili zaradi postenja, verskih obredov in odkupne daritve.
Tavajo po celem planetu, na romanjih do obrežij svetih rek.
Toda rešeni so samo oni, ki iščejo Svetišče Pravega Guruja. ||3||
Na Majo navezan je ves svet v suženjstvu.
Nespametne samovoljne manmuke razjeda njihov egoizem.
Guru Nanak, ki me je prijel za roko, me je rešil. ||4||2||96||
Aasaa, peti Mehl:
Vse je boleče, ko človek pozabi Gospoda Mojstra.
Tu in onlej je tak smrtnik neuporaben. ||1||
Svetniki so zadovoljni, meditirajo o Gospodu, Har, Har.