Guru kegyelméből az Úr Nevén meditálok; Megmosom az Igaz Guru Lábát. ||1||Szünet||
Világ Magasztos Ura, az Univerzum Mestere, egy hozzám hasonló bűnöst tart a Szentélyében
Te vagy a Legnagyobb Lény, Uram, a szelídek fájdalmainak Pusztítója; A te nevedet a számba adtad, Uram. ||1||
Alanya vagyok, de éneklem az Úr Magasztos dicséretét, találkozva a Guruval, az Igaz Guruval, a Barátommal.
Mint a keserű nimmfa, amely a szantálfa közelében nő, engem is átjár a szantálfa illata. ||2||
Számtalan vétkem és romlottságom; újra és újra elkövetem őket.
Méltatlan vagyok, lesüllyedő nehéz kő vagyok; de az Úr átvitt engem alázatos szolgáival együtt. ||3||
Akiket megmentesz, Uram, minden bűnük elpusztul.
Ó, irgalmas Isten, Nanak szolga Ura és Mestere, még olyan gonosz gonosztevőket is átvittél, mint Harnaakhash. ||4||3||
Nat, negyedik Mehl:
Ó, elmém, énekeld szeretettel az Úr nevét, Har, Har.
Amikor az Univerzum Ura, Har, Har megadta a kegyelmét, az alázatosok lábaihoz estem, és az Úron elmélkedem. ||1||Szünet||
Tévedve és összezavarodva annyi előző életem miatt, most eljöttem és beléptem Isten Szentélyébe.
Ó Uram és Mesterem, Te vagy a Szentélyedbe érkezők ápolója. Olyan nagy bűnös vagyok – kérlek, ments meg! ||1||
Veled társulva, Uram, ki ne üdvözülne? Csak Isten szenteli meg a bűnösöket.
Naam Dayv-t, a kalikonnyomtatót a gonosz gazemberek kiűzték, miközben elénekelte a Your Glorious Praises; Istenem, megvédted alázatos szolgád becsületét. ||2||
Akik dicsőséges dicséretedet éneklik, Uram és Mesterem – áldozat vagyok, áldozat, áldozat nekik.
Azok a házak és otthonok megszenteltek, amelyekre az alázatosok lábának pora telepszik. ||3||
Nem tudom leírni Dicső erényeidet, Istenem; Te vagy a legnagyobb a nagyok között, ó Nagy Ős Úr Isten.
Kérlek, árassz Irgalmad Nanak szolgájára, Istenem; Yor alázatos szolgáinak lábainál szolgálok. ||4||4||
Nat, negyedik Mehl:
Ó, elmém, higgy az Úr Nevében és énekeld, Har, Har.
Isten, az Univerzum Mestere rám áradta Irgalmát, és a Guru Tanításain keresztül az intellektusomat a Naam formálta meg. ||1||Szünet||
Az Úr alázatos szolgája énekli az Úr dicséretét, Har, Har, hallgatva a Guru tanításait.
Az Úr neve minden bűnt levág, mint a gazda, aki levágja a termését. ||1||
Egyedül te ismered dicséretedet, Isten; Nem is tudom leírni dicsőséges erényeidet, Uram.
Te vagy, ami Te vagy, Isten; Egyedül te ismered dicsőséges erényeidet, Isten. ||2||
A halandókat Maya hurok sok köteléke köti meg. Az Úron elmélkedve a csomó kioldódik,
mint az elefánt, amelyet a krokocil fogott a vízbe; megemlékezett az Úrról, és az Úr nevét zengte, és elengedték. ||3||
Ó, Uram és Mesterem, Legfelsőbb Úr Isten, Transzcendens Uram, a korszakokon át a halandók keresnek Téged.
Mértékedet nem lehet megbecsülni vagy megismerni, ó, Nanak szolgájának nagy Istene. ||4||5||
Nat, negyedik Mehl:
Ó, elmém, a Kali Yuga e sötét korszakában az Úr dicséretének Kirtanja méltó és dicséretes.
Amikor a Irgalmas Úristen kedvességet és együttérzést mutat, akkor az Igaz Guru lábai elé borulunk, és az Úron elmélkedünk. ||1||Szünet||