Salok, Harmadik Mehl:
Egyedül ő ismeri Istent, és egyedül ő brahmin, aki az Igaz Guru Akaratával összhangban jár.
Akinek szíve megtelik az Úrral, megszabadul az önzéstől és a betegségektől.
Az Úr dicséretét zengi, erényt gyűjt, és fénye beleolvad a Fénybe.
Milyen ritkák azok a brahminok, akik ebben a korban úgy ismerik meg Istent, hogy szeretettel ráirányítják tudatukat.
Ó, Nanak, akiket megáldott az Úr kegyelme pillantása, maradj szeretettel az Igaz Úr Nevére hangolódva. ||1||
Harmadik Mehl:
Aki nem szolgálja az Igaz Gurut, és aki nem szereti a Shabad szavát,
kiérdemli az egoizmus nagyon fájdalmas betegségét; olyan nagyon önző.
Makacsul viselkedik, újra és újra reinkarnálódik.
A Gurmukh születése gyümölcsöző és szerencsés. Az Úr egyesíti őt önmagával.
Ó, Nanak, amikor a Irgalmas Úr megadja irgalmát, az ember megszerzi a Naam, az Úr nevének gazdagságát. ||2||
Pauree:
Minden dicsőséges nagyság az Úr nevében van; mint Gurmukh, meditálj az Úron.
Az ember mindent megkap, amit kér, ha tudatát az Úrra összpontosítja.
Ha elmondja lelkének titkait az Igaz Gurunak, akkor abszolút békére lel.
Amikor a Tökéletes Guru átadja az Úr Tanításait, akkor minden éhség elszáll.
Aki ilyen előre elrendelt sorssal van megáldva, az Úr dicsőséges dicséretét énekli. ||3||
Salok, Harmadik Mehl:
Senki sem megy el üres kézzel az Igaz Gurutól; Egyesít engem Istenemmel.
Gyümölcsöző az Igaz Guru Darshanjának áldott látomása; általa az ember bármilyen gyümölcsöző jutalmat kap, amire vágyik.
A Guru Shabad szava az Ambrosial Nectar. Elűz minden éhséget és szomjúságot.
Az Úr magasztos esszenciájából való ivás megelégedést hoz; az Igaz Úr az elmében lakozik.
Az Igaz Úron meditálva elérjük a halhatatlanság állapotát; a Shabad Unstruck Word vibrál és visszhangzik.
Az Igaz Úr a tíz irányba hat; a Guru révén ez intuitív módon ismert.
Ó, Nanak, azok az alázatos lények, akikben mélyen megvan az Igazság, soha nem rejtőznek el, még akkor sem, ha mások megpróbálják elrejteni őket. ||1||
Harmadik Mehl:
A Gurut szolgálva az ember megtalálja az Urat, amikor az Úr megáldja őt kegyelmi pillantásával.
Az emberek akkor válnak angyalokká, amikor az Úr igaz odaadó imádattal áldja meg őket.
Legyőzve az egoizmust, elegyednek az Úrral; a Guru Shabad Szaván keresztül megtisztulnak.
Ó, Nanak, az Úrral egyesülve maradnak; a Naam dicsőséges nagyságával vannak megáldva. ||2||
Pauree:
A Guruban, az Igaz Guruban rejlik a Név dicsőséges nagysága. Maga a Teremtő Úr felnagyította.
Minden szolgája és szikhje úgy él, hogy nézi, nézi. Mélyen a szívüknek kellemes.
A rágalmazók és gonosztevők nem láthatják ezt a dicsőséges nagyságot; nem értékelik mások jóságát.
Mit érhet el, ha valaki dumál? A Guru szerelmes az Igaz Úrba.
Ami kedves a Teremtő Úrnak, az napról napra növekszik, miközben az egész nép haszontalanul csacsog. ||4||
Salok, Harmadik Mehl:
Átkozottak a remények a kettősség szeretetében; szerelemhez és Mayához való ragaszkodáshoz kötik a tudatot.
Aki szalmáért cserébe elhagyja az Úr békéjét, és megfeledkezik a Naamról, az szenved a fájdalomtól.